Читать «Анж Питу» онлайн - страница 408

Александр Дюма

Федераты 1790 года — солдаты национальной гвардии из французской провинции; получили это название после революционного праздника Федерации в 1790 г. в Париже, на который прибыли в качестве представителей департаментов.

«Дело пойдет!» (фр. «Са ira!»; употребительны также переводы: «Пойдет!», «Наладится!» и др.) — одна из самых популярных и любимых песен Французской революции; возникла 14 июля 1790 г. во время празднования годовщины взятия Бастилии; получила название по своему припеву, к которому постоянно прибавлялись все новые куплеты на злобу дня. Другое название — «Карманьола».

Тюренн, Анри де Ла Тур д’Овернь, виконт де (1611–1675) — знаменитый французский полководец, маршал Франции, участник войн Людовика XIII и Людовика XIV. Здесь Дюма вспоминает эпизод, когда слабый в детстве здоровьем Тюренн согласился стоять в холодную ночь на часах, чтобы доказать отцу, что годится для военной службы. Мальчик ночью устал, замерз и заснул под лафетом пушки, где был найден утром.

… ведь жители Арамона почти пикардийцы… — Пикардия — историческая провинция Франции к северу от Парижа, неподалеку от Арамона; пикардийцы считались людьми храбрыми и верными.

Прюдом, Луи Мари (1752–1830) — журналист; редактор популярной в демократических кругах газеты «Парижские революции», выходившей с июля 1789 г.

… Этот человек держал на своих плечах два мира, в два раза больше, чем Атлант… — Намек на прозвище Лафайета — Герой Старого и Нового Света.

Атлант (Атлас) — в древнегреческой мифологии титан, бог старшего поколения, который держал на своих плечах небесный свод; дал свое имя горе Атлас в Африке и Атлантическому океану. По его изображению на первых сборниках географических карт они стали называться атласами.

Падуб — род небольших, большей частью вечнозеленых деревьев или кустарников; разводятся как декоративные в садах и парках.

… соединит Марса и Венеру… — В античной мифологии Марс и Венера были любовниками.

Лукулл, Луции Лицинии (ок. 117 — ок. 56 до н. э.) — древнеримский полководец; славился своим богатством и роскошными пирами. С его именем связано выражение «лукуллов пир».

Строевые эволюции — в устной военной речи перестроение подразделения из одного боевого порядка в другой; в широком смысле — маневрирование.

… когда отчеканят медали. — Медаль для награждения отличившихся участников взятия Бастилии представляла собой золотой ромб на трехцветной ленте. Однако вместе с первыми награждениями, произведенными в 1790 г., в стране возникло движение протеста, так как многие усмотрели в этом нарушение принципа равенства. Возмущение общественности было столь велико, что герои штурма, получившие награды, возвратили их, а решение о введении этого знака отличия было отменено.

… injustum et tenacem… — Питу перефразирует здесь слова Горация: «Justum et tenacem» — «Справедливый и твердый в решениях» (Оды, III, 3, 1).