Читать «Рождественское убийство» онлайн - страница 96
Агата Кристи
Пилар беспомощно всплеснула руками, обратив взор к нему.
— Madre de Dios! — воскликнула она. — Но зачем кому-то понадобилось убивать меня? Что я сделала?
— Мадемуазель, — медленно произнес Пуаро, — вам следовало бы спросить себе, не что вы сделали, а что вы знаете.
— Вы ошибаетесь.
— Скажите, мадемуазель, где вы были в момент убийства вашего дедушки? Вас ведь не было в этой комнате?
— Нет, была. Я уже говорила вам об этом.
— Да, но вы солгали, — возразил с притворной мягкостью суперинтендант Сагден. — Вы сказали нам, что слышали крик вашего дедушки, но вы не могли слышать его, находясь в своей комнате. Мистер Пуаро и я проверили это вчера вечером.
— О! — только и смогла вымолвить Пилар.
— Вы находились гораздо ближе к комнате мистера Ли, — сказал Пуаро, — и я даже, кажется, знаю, где вы стояли, мадемуазель. В нише со статуями, в нескольких метрах от двери вашего дедушки.
— О-о… — удивленно протянула Пилар. — Как вы узнали?
— Вас там видел мистер Фарр, — улыбнулся Пуаро.
— Это ложь! — резко возразил Стивен. — Я никого не видел.
— Прошу прощения, мистер Фарр, — возразил Пуаро, — но ее вы видели. Помните, вам показалось, что в нише три статуи, а не две. Только один человек в тот вечер был в белом платье — мадемуазель Эстравадос. Она и была той третьей белой фигурой, которую вы видели. Я прав, не так ли, мадемуазель?
— Да, — ответила Пилар после недолгого колебания.
— В таком случае, расскажите нам, мадемуазель, всю правду. Как вы оказались там?
— После ужина я вышла из гостиной и решила пойти к дедушке. Я думала, ему это понравится, но когда я свернула в коридор, я увидела, что у двери его комнаты стоит человек. Я не хотела, чтобы меня заметили, так как вспомнила, что дедушка просил его вечером не беспокоить. Я спряталась в нише на тот случай, если человек у двери вдруг обернется.
Только я это сделала, как вдруг услышала эти ужасные звуки — грохот столов, кресел… — Она всплеснула руками. — Все падало и рушилось. Я не двигалась с места. Не знаю, почему. Наверное, я боялась. Потом раздался этот ужасный вопль, — она перекрестилась, — я вся похолодела и подумала: «Кто-то умер…»
— А затем?
— Ну, потом все побежали по коридору, я вышла и присоединилась к ним.
— На первом допросе вы об этом ничего не сказали, — резко заметил суперинтендант Сагден. — Почему?
Пилар покачала головой.
— Следует поменьше рассказывать о себе полиции, — философски произнесла она. — Я полагала, что, скажи я правду, вы подумаете, что именно я убила его, поэтому я и сказала, что была в своей комнате.
— Запомните, мисс, — процедил Сагден, — когда человек лжет, на него обычно падает самое большое подозрение.
— Пилар, — вмешался Стивен Фарр.
— Да?
— Кто же стоял у двери, когда вы свернули в коридор? Скажите нам.
— Да, да, — кивнул Сагден, — назовите нам имя этого человека.
Какое-то мгновение девушка колебалась. Она поморгала глазами и медленно ответила:
— Я не знаю, кто это был. Свет в коридоре был слишком тусклым. Но это была женщина.
V
Суперинтендант окинул взглядом собравшихся.
— Это противозаконно, мистер Пуаро, — заметил он с сильным раздражением.