Читать «Рождественское убийство» онлайн - страница 79
Агата Кристи
Он быстро вышел из комнаты, громко хлопнув дверью.
Суперинтендант Сагден от всей души рассмеялся.
— Здорово мы их, — воскликнул он. — Ну, теперь посмотрим.
— Странная история, — нахмурился Джонсон. — Выглядит довольно подозрительно. Все-таки нам придется еще раз ее допросить.
— О, она вернется сюда через несколько минут, — небрежно бросил Сагден. — Когда придумает, что сказать. Вы согласны со мной, мистер Пуаро?
Пуаро, сидевший в глубокой задумчивости, вздрогнул.
— Что?
— Я сказал, что она вернется сюда.
— Вероятно… возможно… да.
Сагден посмотрел на него в упор.
— Что с вами, мистер Пуаро? Увидели призрак?
— Знаете, — медленно заметил Пуаро, — похоже, что именно так.
— Ладно, Сагден, — нетерпеливо сказал полковник Джонсон. — Что там у вас еше?
— Я попытался установить, — сказал суперинтендант, — в каком порядке все прибыли к месту преступления. Нет сомнения в том, как произошло убийство. Убедившись, что старик мертв, убийца выскочил из комнаты, заперев двери с помощью щипцов или какого-нибудь подобного инструмента и через несколько секунд уже делал вид, что спешит к месту убийства, как и все остальные. К сожалению, ничего нельзя установить точно, так как в подобных случаях люди обычно не способны запомнить все детали. Трессильян говорит, что видел, как Гарри и Альфред Ли выбежали из столовой и помчались наверх. Это их исключает, но они и так вне подозрений. Насколько я мог понять, мисс Эстравадос прибежала одной из последних. Первыми, похоже, были Фарр, миссис Джордж и миссис Дэвид. Каждый из этих трех утверждает, что перед ним уже кто-то был. Это-то и сложно, так как не ясно, кто из них намеренно лжет, а кто искренне заблуждается. Все бежали туда — это установлено, но в каком порядке — это-то и не ясно.
— Вы полагаете, это важно? — спросил Пуаро.
— Конечно, надо учитывать фактор времени, — сказал Сагден. — А у убийцы почти не оставалось времени, вспомните.
— Да, вы правы, — согласился Пуаро, — фактор времени в данном случае очень важен.
— Еще больше осложняет дело, — продолжал Сагден, — что в доме две лестницы. Одна ведет из холла и расположена на равном расстоянии между гостиной и столовой, другая же находится в другом конце дома. По ней поднялся Стивен Фарр. Мисс Эстравадос просто пробежала по коридору (ее комната находится в противоположном крыле дома). Все другие утверждают, что поднялись по главной лестнице.
— Да, все это очень запутано, — констатировал Пуаро.
Дверь внезапно открылась, и быстро вошла Магдалена. Она запыхалась, ее щеки пылали. Еще с порога она заговорила:
— Мой муж думает, что я лежу в своей комнате. Я тихонько выбралась оттуда и пришла сюда. Полковник Джонсон, — она обратила к нему широко раскрытые глаза, — обещайте мне, что, если я скажу вам правду, вы все сохраните в тайне!
— Вы имеете в виду, миссис Ли, что хотите сообщить нам что-то, не имеющее отношение к убийству?
— Да, да, это не имеет к нему абсолютно никакого отношения! Это… это сугубо личное.
— Вам лучше чистосердечно рассказать нам все, миссис Ли, — произнес начальник полиции, — а там посмотрим.