Читать «Смешно до боли» онлайн - страница 82
Кара Уилсон
— Нет! Я здесь не останусь. Я же хорошо стреляю, Терри, и могу пригодиться.
— Ты же никогда не была в боевой ситуации.
— Здесь находятся мои кошки. Я за них отвечаю. В любом случае я пойду с тобой. — Она накрыла раненого одеялом и ободряюще улыбнулась ему, а Терри бросила: — Пойдем.
Терри заколебался.
— Чертова баба…
— Выругаешь меня позже.
Он направился в холл, остановился, затем вернулся назад и отдал свое переговорное устройство раненому охраннику.
— Если возникнут неприятности, сразу же вызывай Энди.
— Хорошо.
Терри закрыл за собой дверь, запер ее и позвал Молли.
— Делай только то, что я тебе скажу.
— Буду стараться.
— Будешь своевольничать, тебе это может стоить жизни.
Он направился к задним дверям центрального здания, затем круто свернул направо, в заросли кустарника. Она шла за ним, низко пригибаясь к земле, повторяя его движения.
Сначала она услышала доносившийся издалека звук работающего двигателя автомобиля. Шум мотора становился все громче и отчетливей. Затем наступила тишина. Несколько секунд спустя она увидела большой темный фургон, стоявший у вольеров. Из фургона выскочил человек. Молли затаила дыхание. Она оказалась так близко от незнакомца, что почувствовала запах его тела, разглядела блестящую кожу сапог.
Терри сделал знак хранить молчание. Она понимающе кивнула — любой шум может повредить им. Молли молилась, чтобы бандиты не услышали, как громко бьется у нее сердце.
С другой стороны фургона выскочили еще какие-то люди. Их было четверо. Трое из них направились к центральному зданию, а четвертый прошел к вольерам, стараясь держаться как можно ближе к решеткам.
Терри придвинулся вплотную к Молли.
— Оставайся здесь, — шепнул он. — Если они выйдут из дома, подожди, пока не сядут в фургон, а потом стреляй по колесам. Не давай им возможности скрыться в лесу.
— Не ходи туда один. Это просто безумие. Против тебя четверо, — прошептала она.
В ночной темноте при рассеянном свете луны она увидела, как он улыбается. Глаза у него горели, как у тигра.
— Достойный перевес, — ответил он шепотом и скрылся за фургоном.
Молли села на землю. Одно обстоятельство вызвало у нее прилив страха. Внутри все сжалось. После обеда она не посадила Теда на цепь. Сейчас он свободно разгуливал по зданию. Эти вооруженные люди намеревались вторгнуться на его территорию.
16
Терри пересек узкую тропинку, затем проскользнул в лес, минуя фургон. В какой-то момент он подумал, что следовало бы взять с собой Молли, но тут же отверг эту мысль.
Очутившись у последней клетки, Терри огляделся, бросив внимательный взгляд на каждый из вольеров. Он увидел человека, стоявшего около клеток и пугливо рассматривавшего ягуаров. Животные злобно рычали, негодуя за вторжение на их территорию. Но пока незнакомец был недоступен их когтям. Терри, глядя на эту сцену, усмехнулся.
Он нагнулся и, не сводя глаз с незнакомца, набрал в ладонь мелких камешков. Выбрав момент, он бросил их в металлические прутья. Камешки, зазвенев, ударились о решетку.
Терри отступил в темноту, а незнакомец насторожился. Привлеченный звоном, один из ягуаров подошел вплотную к решетке, а второй находился тут же, только в другой стороне прохода. Два ягуара сошлись в том месте, где стоял пришелец.