Читать «ПЕНРОД-СЫЩИК» онлайн - страница 112
Бус Таркинтон
– А что еще умеют кузнечики? – спросил
Пенрод. Самим вопросом он как бы подчеркивал, что во всем, что касается кузнечиков, целиком и полностью уповает на знания Сэма.
– Ничего, – ответил Сэм. – Больше они ни на что не способны.
– Слушай, а где они берут табак? Из табачных магазинов что ли таскают?
– Ну да. И из других мест тоже.
Потом они снова принялись экспериментировать. Похоже, несчастным кузнечикам уже не суждено было предаваться, как пагубному пристрастию к табаку, так и хорошим привычкам. И вот, когда поблизости больше не оказалось ни одного живого кузнечика, Пенрод спросил:
– А еще что-нибудь ты знаешь, Сэм?
Мистер Уильямс решил, что Пенрод опять над ним издевается и в праведном гневе рявкнул:
– Успокойся, побольше твоего знаю!
– Да ты не сердись, Сэм. Я не то имел в виду. Я хотел только спросить, знаешь ли ты еще что-нибудь, чего я не знаю?
– Ну, – моментально сменил Сэм гнев на милость, – пожалуй, знаю. Дай-ка подумать. А! Вот. Спорим, ты не знаешь, что если вырвать черный волос из хвоста у лошади, опустить в бутылку с водой и оставить на три недели, он превратится в змею.
– Это я еще в детстве знал, – сказал Пенрод.
– Я тоже, – ответил Сэм. – Спорю, на что угодно, я все равно это раньше тебя узнал.
– Это все знают. Каждый с детства знает, что черный волос из хвоста лошади можно превратить в змею, – заявил Пенрод. – Ну, скажи, кто этого не знает?
– Но я ведь не говорил, что кто-то не знает, так ведь?
– Ну, а кто говорил, что ты… – тут Пенрод осекся. Глаза у него загорелись. – Слушай, Сэм? – спросил он. – А ты когда-нибудь пробовал это?
– Нет, – задумчиво отозвался Сэм. – Мне кажется, когда я об этом узнал, у нас уже не было лошади. А потом я был тогда еще маленький и ничего не умел. Если бы даже я захотел вырвать черный волос у лошади из хвоста, у меня бы тогда все равно не получилось.
Пенрод подпрыгнул от возбуждения.
– Ну, теперь-то, думаю, мы достаточно выросли! – воскликнул он.
В ответ раздался оглушительный вопль Сэма. Вопль, казалось, исходил из самого его сердца, из чего можно было заключить, что и Сэма охватил священный пламень энтузиазма.
– А где мы найдем лошадь? – спросил он.
И, не успел он это произнести, как оба они увидели именно то, что им требовалось. На соседней улочке стоял фургон зеленщика. Сам зеленщик ушел в кухню, и ничто не мешало друзьям немного поговорить с запряженной в повозку лошадью гнедой масти и достаточно преклонного возраста. Самое главное, у лошади был черный хвост. Отметив эту бесспорную удачу, два будущих фабриканта змей, направились добывать исходный материал.
Старушка-гнедая взмахнула хвостом. Она хотела всего лишь отогнать муху, но воздействие хвоста оказалось несравненно более широким. Дело в том, что Пенрод в это время находился очень близко, и удар хвоста пришелся ему по лицу.
– Тьфу! – Пенрод, отплевываясь, отскочил в сторону, а лошадь изумлено посмотрела назад. Заметив мальчиков, она выразила явное недовольство и достаточно свирепо уставилась на них.
– Давай, Пенрод, – торопил Сэм, – дергай. Много не надо. Двух нам вполне хватит.