Читать «Ястреб» онлайн - страница 34

Моника Маккарти

— Вы его недолюбливаете?

Она старалась говорить тихо среди громогласного веселья матросов, все еще праздновавших свою победу.

Он посмотрел на нее как на помешанную:

— Конечно, я его люблю. Все его любят. Его невозможно не любить.

Этот пиратский капитан буквально излучал энергию и страсть. Это магнетическое сочетание притягивало к нему людей, как огонь мошек.

«А каково было бы поцеловаться с ним?» — подумала Элли.

В смущении от странного направления, которое приняли ее мысли, она поспешила сменить тему.

— Вам уже лучше? — спросила Элли темноволосого пирата.

— Да. Холодно, сыро и неудобно, но, думаю, вы в том же положении.

Выглядел он ничуть не лучше, хотя Элли сомневалась, что он признал бы это. Кожа его все еще сохраняла болезненно-серый оттенок, но, по крайней мере, он перестал дрожать. Он сидел на палубе рядом с бортом, защищавшим его от ветра.

— Как вас зовут? — спросила она.

Он насторожился, но, немного поколебавшись, ответил:

— Томас.

— Позвольте заметить, Томас, вы выглядите и говорите совсем не как пират. Вы не с ними, не так ли?

Взгляд его метнулся к капитану, прежде чем он выпрямился и ответил:

— Я родом не с островов, но я с ними.

Элли нахмурилась, находя странным, что молодой человек явно благородного происхождения — не только его манеры и речь, но и его прекрасные дорогие доспехи свидетельствовали об этом — мог присоединиться к банде пиратов. Но, чувствуя, что он больше ничего не скажет, она произнесла:

— Спасибо, что вступились за меня тогда, в пещере, и за то, что бросились за мной в воду.

Он поежился, словно ее благодарность его смутила.

— В следующий раз, когда я попытаюсь спасать утопающую, я сначала сброшу доспехи. Я не представлял себе, как они тяжелы, или, — он издал легкий смешок, — до чего холодна вода.

Встряхнув своими темными волосами, которые застыли плотной массой, как и у нее, он хотел сказать еще что-то, но внезапно закашлялся. Кашель его становился все сильнее и глубже, словно он все еще пытался очистить легкие от воды. Когда он так и не смог остановиться, Элли встревожилась и, протянув руку, положила ладонь на его обтянутую кольчугой спину. Она не была целительницей, но этот кашель звучал очень нехорошо. Томаса нужно было срочно доставить на берег, переодеть в сухое и согреть — что являлось пределом мечтаний и для нее. Меховой плащ был теплым, но, как Томас заметил вначале, ей тоже было холодно, сыро и неудобно.

Наконец он перестал кашлять, и Элли смущенно убрала ладонь.

— Простите, — сказала она, — я не хотела никому причинять вреда. — У нее перехватило горло, когда она вспомнила весь этот ночной кошмар. — Я только хотела использовать шанс вернуться домой.

Томас с сочувствием посмотрел на нее:

— Он не причинит вам зла. Он всегда знает, что говорит. Когда это будет безопасно, он обязательно вернет вас домой.

Глава 5

Эрик весело проводил время, вновь переживая со своими людьми ночные приключения, когда случайно увидел, что пленница разговаривает с Рэндольфом. Его хорошее настроение мгновенно улетучилось, словно выплеснутая на раскаленные камни вода в сауне.