Читать «Особо опасны» онлайн - страница 115

Дон Уинслоу

Через несколько кварталов Елена велела водителю повернуть налево.

— Мам, finca в другой стороне.

— Мы туда не поедем, — отрезала Елена.

Эрнан, кажется, растерялся.

Еще бы, бедный мой дурачок.

— План как раз и состоит в том, чтобы отправить нас в finca, где Белтран позволил бы киллерам нас прикончить. И он же установил бомбу — даже если бы я не погибла во время взрыва, то побежала бы отсиживаться на ранчо, прямо в его объятия, — сказала Елена и горько рассмеялась.

— Но как ты все узнала? — поразился Эрнан.

Почему ты ничего не знал, вот в чем вопрос, подумала Елена. И проблема. Нельзя оставлять его одного в Мексике, он там и пяти минут не протянет. Придется взять сына с собой и его женушку заодно прихватить.

Прежде чем Елена успела ответить на вопрос сына, «субурбан» Белтрана резко развернулся, пытаясь не потерять их машину из виду. Из переулка тут же выехали два автомобиля и успешно перегородили Белтрану путь. Обернувшись, Елена смотрела, как из автомобилей выпрыгивают мужчины с автоматами Калашникова в руках и открывают по «субурбану» огонь.

С пассажирского сиденья «субурбана» выскочил Белтран и открыл было ответный огонь, но поток встречных пуль быстро заставил его осесть на асфальт.

— Можете ехать, — сказала Елена водителю.

Машина тронулась.

— Почему ты мне ничего не сказала? — спросил Эрнан.

— А ты смог бы сделать вид, что ничего не знаешь? Улыбаться ему как ни в чем не бывало, пожимать руку?

— Нет.

— Вот именно, — вздохнула Елена и похлопала сына по руке. — Я устала от войны. Устала от убийств, от постоянных переживаний. Давно уже устала. Так что я кое-что придумала. Мы уедем в Америку. Ладо уже подготовил нам почву. Да и сестры твои уже туда переехали.

Что, Азула хочет заполучить себе штат Баха?

Да ради бога, решила Елена.

Удачного правления.

— В Америку? — переспросил ее Эрнан. — А как же полиция? И управление по борьбе с наркотиками?

Елена улыбнулась.

Ох, глупый ты мой малыш.

241

Дорогая мамОчка,

Лондон просто очуметь. Тут все крутятся как бешеные маятники. Ты знала, что Биг-Бен часы, а не башня? Я нет. А Тауэрская башня очень клевая, там куче народу головы поотрубали. Вот ведь гадость, а? Хорошо хоть сейчас бошки почем зря не рубят, ну, за исключением всяких арабских стран вроде Аравии. Короче, тут здорово. Ладно, мне пора — сейчас поеду на Трафальгарскую площадь, а потом в Вест-Энд, смотреть спектакль. Может, даже на Шекспира схожу. Кто бы мог подумать, а?

Скучаю.

143,

О (сокращенно).

Когда О с Эстебаном не смотрели телек, они сидели в интернете — лазали по «Википедии» и «Гуглу», читая статьи про города, которые О якобы посещала во время своей поездки по Европе.

— Паку у меня просто больная до подробностей, — объяснила О Эстебану, — так что чем достовернее детали, тем лучше.

Странно только, что Паку ей ни разу не ответила.

Наверное, слишком занята там с Иисусом, решила О.

242

Этим утром Барабан выглядел особенно ослепительно: его наряд составлял облегающий велосипедный костюм от Феррари и кепочка Чинзано.