Читать «Наследник императора» онлайн - страница 48

Александр Старшинов

Он обернулся. Застыл, пошатываясь. Какой-то высокий немолодой комат ухватил его за шкирку и поволок к северному пологому склону.

— Сюда, пьяная твоя рожа! Сабазий тебе зенки залил, совсем ничего не видишь — вмиг шею сломаешь!

— Угу… — пьяно оскалился Приск и, выделывая ногами хитроумные петли, устремился вниз.

Сначала бежал от одного дерева к другому — обнимая уцелевшие буковые стволы на склоне, а потом, когда уже скрылся из глаз Децебала и его свиты, понесся вниз, разгоняясь. Первым делом надо было догнать Сабинея и успокоить, не дать ему задержать Лонгина. Потом сесть на лошадей и мчаться назад к перевалу. Шанс ускользнуть был невелик, но все же имелся.

На счастье, Сабиней спускался неспешно, Приск нагнал его на середине спуска.

Центурион устремился на своего давнего врага с ревом, выкрикивая все знакомые ругательства на дакийском и приправляя их римскими. Сабиней обернулся и опешил. В первый миг он, как прежде свита Децебала, принял несущегося на него человека за перепившего накануне ремесленника. Посему Сабиней встретил нападавшего не клинком, а кулаками. И в следующий миг римлянин с даком в обнимку покатились с холма, немилосердно валтузя друг друга. Сабиней был сильнее, зато Приск — куда ловчей. В конце концов Приск наградил дака двумя хорошими ударами в челюсть да еще и головой грохнул того о камень — брызнула кровь. Приск, бросив обмякшее тело на склоне, устремился дальше к лагерю.

* * *

В палатку Лонгина Приск влетел, как сорвавшаяся с тормозов повозка с лесом, набиравшая скорость добрую милю по крутому склону.

— Мы уходим немедленно, сейчас же! — выпалил он, спешно сбрасывая варварские тряпки и облачаясь в свою тунику. — Снимай лорику, живо! — приказал игравшему его роль ауксиларию. — Я сказал — живо! Это западня. Немедленно, сейчас же, назад, к перевалу.

Пока говорил, пальцы спешно застегивали ремни пояса с мечом.

— Центурион, объясни в чем дело! — потребовал Лонгин.

— Сейчас. — Приск на миг перевел дыхание, потом сообщил: — Децебал собирается захватить тебя в плен. Тебя и всех нас.

— И что в этом такого ужасного? — спросил без тени волнения Лонгин.

— Но ведь… — Приск опешил. — Плен… — только и сказал он одно страшное слово.

В Дакийскую войну не было ничего страшнее плена — даже смерть или тяжкое ранение не так пугали, как плен. Почти сразу вслед за началом военных действий стало известно, что даки отдавали пленников своим женщинам, а те уж резвились на славу — вырезали глаза и срамные органы, живьем клали на горящие поленья да еще поливали тела топленым жиром. Потом черные гнилые головы убитых, насаженные на колья, таращились пустыми глазницами со стен дакийских крепостей.

Кажется, Лонгин понял, о чем думает в это мгновение центурион.

— Слишком ценна добыча, чтобы отдавать нас на потеху сумасшедшим бабам, — заметил легат. — Разумеется, Децебал может сделать вид, что захватил нас в плен. Но мы ведь хотели оказаться в Сармизегетузе. И мы там окажемся — это главное. Разве ты не жаждал увидеть все укрепления подробно?