Читать «Наследник императора» онлайн - страница 202

Александр Старшинов

— Пожалуй, я готов пойти на перемирие, — сказал Траян, выслушав посла-пилеата, сидя на курульном кресле посреди устроенного солдатами трибунала. — Но идем в палатку и обсудим условия перемирия с глазу на глаз.

Бицилис поклонился на восточный манер — до земли. В палатку Траян удалился не только с Бицилисом — следом вошел Адриан и остановился подле большого деревянного сундука.

Едва задернулись полы палатки, как Адриан открыл сундук. Засверкало золото, и пилеат невольно отшатнулся. Сверху лежали греческие золотые вазы тончайшей работы — столь искусные, что каждый изваянный на них олень, или волк, или бегущий конь казались живыми. Ритоны, опять же золотые, с изящными фигурками коней и оленей, и, наконец, венки, украшенные хрусталем и золотом. Бицилис смотрел на сокровища, приоткрыв рот и не в силах вымолвить ни слова.

— Мы нашли закопанное в горах золото, — сказал Траян. — Извлекли пока только десятую часть. Но и этого вполне достаточно, чтобы подтвердить — тайный клад Децебала отныне принадлежит Сенату и народу Рима.

Траян шагнул в сторону, сорвал кожаный покров с плетеных корзин, доверху наполненных золотыми «козонами».

— Что ты хочешь… — вымолвил Бицилис. Он еще держался. Пытался сохранять уверенность и равнодушие к блестевшим у его ног сокровищам.

— Ты убил римлян, что вырыли пещеру на дне реки, — теперь заговорил Адриан. — Так что, когда Сармизегетуза падет, ты умрешь первым. Ты и вся твоя семья. Но прежде мы насадим на копья эти кубки, как даки насаживают отрубленные головы наших легионеров, и покажем Децебалу найденные сокровища. Мы скажем, что ты указал нам место. И ты умрешь от рук своих же, прежде чем мы возьмем Сармизегетузу. Умрешь страшно. Все будут проклинать тебя — свои куда страшнее, нежели враги.

Бицилис молчал. Слышно было, лишь как капает вода в клепсидре на походном столе императора. Вода… Бицилис облизнул внезапно пересохшие губы.

— Что я должен сделать? — спросил наконец дакийский посол.

— Ты откроешь нам ворота крепости, и мы сохраним тебе жизнь, и даже… несколько кубков из этого сундука станет твоими, — пообещал Траян.

— Децебал не поверит, что я предал его, — попытался возразить Бицилис.

— Поверит! — засмеялся Адриан. — Как иначе ты объяснишь, что столь искусно закопанное золото попало к нам в руки? Тайную пещеру невозможно найти, ее можно было только показать. Ты убил всех римлян, значит, золото нам отдал кто-то из даков. Неважно — кто. Ты не выполнил дело, которое тебе поручил твой царь. Децебалу это очень не понравится.

Бицилис опустился на одну из корзин, наполненных золотыми монетами. Сколько он так сидел, обводя потерянным взглядом палатку и сознавая, что вряд ли десятая часть сокровищ выставлена перед ним. В первый момент он подумал даже, что римляне его обманывают: собрали клады с разных мест, добавили своего золота — и теперь пытаются вынудить Бицилиса на предательство. Но тут же понял, что обманывает себя: серебро, да, серебра в жилых башнях пилеатов немало, но золото было редкостью — Децебал собирал его с жадностью ростовщика и расставался с накопленными сокровищами неохотно. Золотые монеты буквально приходилось выцарапывать из рук Децебала. По мысли Децебала — внутри его царства золото никому не надобно, а серебро — лишь награда, которую его верные пилеаты и коматы получали из рук царя. Только за границами царства для лазутчиков и вербовщиков, для тех, кто готов был восстать против власти Рима, дакийский царь не жалел золота. Децебал полагал, что тем самым подрывает власть Рима вдвойне — находит себе союзников и развращает тех, кто живет за пределами царства.