Читать «Ожерелье королевы» онлайн - страница 54
Александр Дюма
Одним словом, так как все симпатии в этой жизни объясняются встречей флюидов в благоприятную минуту, то сильный магнетический ток, составившийся из единения духов и молодого тепла этих случайно собравшихся вместе трех человек, неотразимо действовал на молодого человека, пробуждал в нем радужные мечты и наполнял сердце восторгом.
Таким-то образом иногда зарождаются, живут и умирают в течение нескольких мгновений самые истинные, самые сладостные и жгучие страсти. Они полны прелести, так как недолговечны; они пламенны, так как не имеют выхода.
Офицер не проронил больше ни одного слова. Дамы тихо разговаривали между собой.
Но так как он продолжал все время прислушиваться, то улавливал бессвязные слова, приобретавшие тем не менее смысл в его воображении.
Вот что он расслышал:
— Поздний час… ворота… предлог выезда…
Фиакр снова остановился.
На этот раз причиной остановки была не упавшая лошадь и не сломанное колесо. После трех часов героических усилий кучер разогрелся, то есть почти загнал лошадей и добрался до Версаля, длинные, темные и безлюдные аллеи которого при красноватом отблеске нескольких занесенных инеем фонарей были похожи на процессии черных и бесплотных привидений.
Молодой человек понял, что они приехали. Благодаря какому волшебству время показалось ему столь быстротечным?
Возница между тем нагнулся к переднему стеклу.
— Хозяин, — сказал он, — мы в Версале.
— Где вам угодно остановиться, сударыни? — спросил офицер.
— На Плас-д’Арм.
— На Плас-д’Арм! — крикнул молодой человек кучеру.
— Надо ехать на Плас-д’Арм? — спросил тот.
— Ну да, конечно, раз тебе говорят.
— Тогда придется добавить на выпивку, — сказал, ухмыляясь, овернец.
— Поезжай, поезжай.
Удары кнута возобновились.
«Однако мне нужно же заговорить, — подумал про себя офицер, — я могу показаться дураком, после того как сыграл уже роль наглеца».
— Сударыни, — сказал он после некоторого колебания, — вот вы и у себя.
— Благодаря вашей великодушной помощи.
— Сколько хлопот мы вам доставили! — сказала дама помоложе.
— О, я уже забыл об этом, сударыня.
— А мы сударь, не забудем этого. Будьте добры сказать нам ваше имя, сударь.
— О! Мое имя?
— Это уже второй раз мы спрашиваем его у вас. Берегитесь!
— Вы ведь не хотите нам подарить луидор, не правда ли?
— О, если дело лишь в этом, — сказал несколько задетый за живое офицер, — то я повинуюсь: я граф де Шарни и, как вы, сударыня, заметили, офицер королевского флота.
— Шарни! — повторила дама постарше таким тоном, словно она сказала: «Хорошо, я этого не забуду».
— Оливье, Оливье де Шарни, — прибавил офицер.
— И вы живете…
— В гостинице Принцев, улица Ришелье.
Фиакр остановился.
Дама постарше сама открыла левую дверцу и легко спрыгнула на землю, протянув руку своей спутнице.
— Но, по крайней мере, — воскликнул молодой человек, собираясь следовать за ними, — прошу вас, возьмите мою руку; вы еще не у себя, и на Плас-д’Арм вы еще не дома!