Читать «Ледяные руки» онлайн - страница 27

Эрл Стенли Гарднер

— История весьма проста, — стал объяснять Мейсон. — У мисс Бэнкс есть брат. Брата арестовали за растрату…

— Минутку, — оборвал его Трэгг. — Когда мне понадобятся ваши показания, мистер Мейсон, я обращусь непосредственно к вам. В данный момент мне нужны показания вашего клиента — вполне определенные ответы на вполне определенные вопросы. Я знаю, чего хочу, а вы можете и не знать. Для меня нежелательно, чтобы ловкий юрист нашептывал своей клиентке желательные для себя ответы.

Мейсон повернулся к клиентке:

— Давайте, Нэнси, выкладывайте все как есть. Вешать лейтенанту Трэггу лапшу на уши — самое худшее, что только можно придумать. Он честный партнер, хотя утомителен как следователь.

— Так-то лучше, — удовлетворенно пророкотал Трэгг. — Вы знали покойного, мисс Бэнкс?

— Да.

— Кто он?

— Марвин Фремонт.

— Имели вы к нему какое-нибудь отношение?

— Мой брат служил у него.

— Чем занимался этот Фремонт?

— Он был коммерсантом. Антикварные вещи, всяческие раритеты, купля и продажа недвижимости — вот сфера его интересов.

— У вас с ним были осложнения?

— У моего брата были.

— Какого рода?

— Он обвинил моего брата в жульничестве.

— Еще какие-нибудь неприятности?

— Мой брат поставил на лошадь, та победила, и мистер Фремонт потребовал деньги.

— Какие деньги?

— Ну, выигрыш.

— И получил?

— Кажется, да. Он засадил моего брата в кутузку, а там у него отняли выигрышный билет. Мистер Фремонт оформил иск, чтобы отобрать эти деньги.

Мейсон хотел было вмешаться в разговор, но под взглядом Трэгга сдержался.

— Итак, вы обратились к услугам Перри Мейсона. Зачем? Чтобы помочь брату?

— Да. Я хотела внести залог, чтобы брата выпустили.

— Где вы достали деньги?

— Сделала удачную ставку на бегах. Моя лошадь победила.

— Как звали лошадь?

— Даф-Бой.

— И сколько выиграли?

— Я поставила пятьсот долларов, а получила… в общем, довольно прилично, около четырнадцати тысяч долларов. Я не сама их получала. Отдала билеты мистеру Мейсону, а уж он использовал их по назначению.

— Как поступил мистер Мейсон с деньгами?

— Он отдал их мне.

— Что произошло потом?

— А потом я попросила его внести за моего брата залог в пять тысяч долларов и выплатила ему гонорар.

— Залог Мейсон внес?

— Да.

— Где остальные деньги?

— Я их лишилась.

— Каким образом?

— Меня ограбили.

— Когда?

— Когда я поехала к себе домой, чтобы припрятать деньги. Часть из них хотела передать в другие руки.

— Кому?

— Миссис Лоррен Лаутон.

— Где она живет?

— Ее квартира через холл напротив моей.

— Чем она занимается?

— У нее нет необходимости служить. У нее… Она была замужем.

— Значит, алименты?

— Думаю, да.

— Думаете или знаете?

— Ну, в общем, по преимуществу алименты.

— Другие доходы?

— Она тратит часть своего времени на управление одним хозяйством.

— Что за хозяйство?

— Форелевая ферма Осгуда. Там есть пруд. Вы можете арендовать снасть, ловить рыбу в пруду, а они предъявляют вам счет за каждую пойманную форель. Она хорошо знакома с мистером Осгудом, владельцем фермы, и иной раз там подрабатывает.

— Отдали вы ей свои деньги?

— Нет. Меня ограбили до того, как мы с ней встретились.