Читать «Ключ від Королівства» онлайн - страница 125

Марина Юріївна Дяченко

І яким же було моє здивування, коли приблизно за годину після обіду на нашій кухні з’явилися сторонні! Приблизно десять чоловіків і жінок, з вигляду селяни, акуратно одягнені, боязкі, з похідними мішками за спинами, прийшли дізнатися, чи не потрібна робоча сила!

— Клич короля, — поважно наказала мені мати Гарольда. І я побігла. Робота не припинялася ні на секунду, пахло димом, сирою глиною, свіжим деревом і могутнім потом.

— Короля не бачили?

— Був тут хвилину тому… Біля замку шукай!

Дивно, але фундамент уже було закладено. Я зупинилася перед ним із роззявленим ротом: таке враження, ніби тут день і ніч працювали екскаватори, бульдозери, бетономішалки!

— Ліно, ти мене шукала?

Я обернулася. Оберон був, як і всі, забруднений землею, в руках у нього було щось схоже на будівельний висок — тягар на ниточці.

— Там люди прийшли…

— Дуже добре, ходімо…

На кожен крок Оберона припадало майже два моїх.

— Вони шукають роботу!

— Вони її знайшли.

— А хто вони такі? Звідки взялися?

— Це наші люди, Ліно, нові жителі нового Королівства. «Тонкий» світ уже почав перетворюватися, а отже, «грубий» від нього не відставатиме. Зараз сюди хлинуть люди, тільки встигай зустрічати.

— Правда?!

Новоприбулі, як і раніше, стояли тісною купкою. Побачивши Оберона, вони пожвавилися. Міцний бородатий чоловік вийшов наперед і раптом схилився в поклоні. І всі його товариші теж вклонилися.

— Вітаємо вашу величність…

«Звідки вони знають, — подумала я. — Він же без корони, без мантії, брудний, з виском…»

— Ласкаво просимо, — весело сказав Оберон. — Заходьте. Живіть. Працюйте. Королівство для вас!

Мати Гарольда, котра стояла поряд, розплакалася.

* * *

Так закінчилася моя вахта кухарки, і я, чесно кажучи, була дуже рада. Новоприбулі жінки набагато краще вміли готувати їжу на багатті. Якийсь час я виконувала дрібні доручення — піди нарви щавлю, принеси солі, віднеси ножі погострити тощо. Згодом робота на кухні зовсім налагодилася, і про мене всі забули.

Оглядаючись навколо, я походжала по табору — будівельному майданчику: та тут працювало вже повнісінько чужих! Незнайомі чоловіки тягали колоди, незнайомі хлопці місили глину замість сестер-хранительок, бігали чиїсь діти — я вже відвикала від дітей…

Мені стало трішечки сумно. Одна казка закінчувалася, починалася друга, і я не знала, чи є для мене місце в цьому новому світі, що зароджувався. Куди йдуть маги дороги, коли дорога закінчується?

Коні блукали, відпочиваючи, по ще не витоптаній траві. Білою плямою виділявся Фіалк. Я подумала: як же він пасеться з його зубами?

Ніби почувши мої думки, крокодилокінь підвів голову. Змахнув крилами й неквапливо попрямував до мене. Гепали об землю кошлаті круглі копита. Розвівалася грива, струмувала й падала молочними хвилями. Фіалк підійшов зовсім близько, по-дружньому глянув карим очищем, торкнув мене кінчиком крила.

Я погладила його по шиї.