Читать «Всевластие любви» онлайн - страница 56
Синди Майерс
— Он удрал?
Картер кивнул.
— Я бросился за ним, но поблизости никого не было. Тогда я сел в машину и поехал, предупредив по радио патрули, чтобы они его задержали.
Джоуни подвинулась к нему и переплела свои пальцы с его пальцами.
— Ты нашел его?
— Не сразу. Несколько часов я кружил по району и уже был готов прекратить поиски, как патрульный офицер сообщил мне, что на Сан-Огастин видел мальчика, по описанию похожего на Тино. Я поехал туда, остановился и пошел пешком по улице.
На улице было много народа — в пятничный вечер нормальные люди предаются развлечениям. Картер пробирался сквозь толпу кричащих и смеющихся людей. Он искал высокого тощего подростка с длинными черными волосами.
Он заметил его за квартал впереди и побежал, приготовившись, если придется, сбить его с ног. По дороге он налетел на толстого туриста, и тот громко завопил. Тино оглянулся на шум, увидел Картера и бросился бежать.
— Я видел его, но через полквартала потерял, однако продолжал искать. Я был уверен, что он где-то поблизости. И вдруг неподалеку раздался пистолетный выстрел. Поднялся шум, женский визг, все побежали. Я слышал скрип шин проехавшей машины. Тино я нашел в переулке. Его застрелили.
Мальчик лежал в темноте возле вонючей стены. При свете карманного фонарика Картер увидел на его груди кровавое пятно. Когда он наклонился, мальчик открыл глаза и прошептал:
— Я же говорил вам, что мне конец.
— Я ждал «скорую помощь», но понимал, что уже слишком поздно.
Потом ему пришлось проехать в отделение и написать рапорт. После этого он отправился домой, принял душ и переоделся.
Он дотронулся до руки Джоуни.
— Понимаю, что уже очень поздно, но я не мог оставаться дома один.
— Ты правильно сделал. Я рада, что ты пришел. — Она похлопала его по руке. — Сейчас принесу кофе.
Вскоре она вернулась с двумя чашками. Аромат кофе смешался с ванильным запахом ее духов. Картер глубоко вздохнул, и его усталость начала медленно отступать.
— Ты сделал все, что мог, — произнесла она, подавая ему чашку и садясь рядом.
— Только не спас ему жизнь.
— Не вини себя за это.
— А кого же еще винить, кроме безразличных людей, ответственных за мир, в котором полно таких вот Тино, Луз и Каро?
Они молча потягивали кофе. Картеру не хотелось говорить, он закрыл глаза и слушал, как звякают чашки о стеклянную поверхность кофейного столика, тикают часы, шуршит шелк при каждом движении Джоуни.
— Чем я могу тебе помочь? — спросила она.
Открыв глаза, он увидел, что она пристально смотрит на него тревожным, сочувствующим взглядом.
— Мне надо хоть на какое-то время забыть о смерти, — произнес он.
Джоуни кивнула, протянула руки и крепко обняла его.
— Забудь о ней. Думай о жизни. О том, как прекрасно жить на земле.
Нежно, едва коснувшись губами, она поцеловала Картера. Тот привлек ее к себе, крепко прижал и покрыл лицо жаркими поцелуями. Откинув голову, она посмотрела ему в глаза и стащила с него рубашку, а потом и все остальное.