Читать «Всевластие любви» онлайн - страница 13
Синди Майерс
Она засмеялась.
— Хорошо. Будь по-вашему.
Она прикрепила брелок к связке ключей.
— Вы готовы?
Картер глубоко вздохнул.
— Готов. К концу вечера ваша бабушка полюбит меня. И тогда чувства ее внучки, возможно, станут немного теплее.
Дорога к дому ее родителей на Аламо-Хайтс заняла не более нескольких минут. Возле дома уже стояли машины, а на передней лужайке три маленькие девочки играли в пятнашки.
— Большая у вас семья, — заметил он.
— Ну, не такая уж большая. У меня три брата, Мэтт, Грэг и Дэвид. У всех троих есть жены и дети. На лужайке играют девочки Мэтта и Грэга. У Дэвида мальчик, но он еще совсем маленький. Вероятно, здесь будут тетя Лайза и дядя Ричард, а также мои кузены Маркус и Ларри. Еще дядя Лео с тетей Люси и их сыновья, Брюс и Питер, а также жена Брюса Пенни и двое их сыновей, Зак и Томас…
— Вот я и говорю. Большая семья. Наверное, славно. — Он поставил свою машину на парковочную площадку. — Три брата, да? Значит, у родителей вы единственная девочка? И держу пари, младшая.
— Дэвид моложе, но да, я единственная девочка.
Он широко улыбнулся.
— Неудивительно, что вы не любите, когда вами командуют.
Она показала ему язык. Улыбаясь, он прошел за нею в переднюю дверь. В гостиной все сидели молча. Картер взглянул на Джоуни и увидел, как предательски покраснели ее щеки.
— Вы им не сказали, что приведете меня? — шепнул он.
Она виновато взглянула на него.
— Совсем забыла.
К ним подошла женщина лет пятидесяти с глазами Джоуни.
— Ну, не стойте на пороге, проходите. — Она взяла Картера под руку и провела в комнату. — Мама, познакомься с Картером Салливаном. Картер, это моя мама, Адель Монтгомери.
— Рад с вами познакомиться, — учтиво произнес Картер. — Я бы и так догадался, что вы мама Джоуни.
— А я бабушка Джоуни. — Худенькая угловатая женщина с густой короной белоснежных волос возникла перед ними и протянула руку. — Памела Петтигрю, но все зовут меня Джи Пи.
— Рад познакомиться, Джи Пи.
Картер пожал руку старой женщине, у которой оказалась удивительно крепкая хватка.
Она держала его за руку и разглядывала его, от начищенных ботинок до макушки. У него возникло чувство, будто его разглядывают как бычий бок на рынке. Джи Пи повернулась к Джоуни, сжавшей кулаки.
— Почему ты скрываешь от семьи этого молодого человека?
— Ну, я… — Джоуни взглянула на него, и в ее глазах он заметил безмолвную панику.
Картер обнял ее за плечи.
— Полагаю, Джоуни хотела убедиться в силе моих чувств, прежде чем знакомить меня со всей семьей.
Джи Пи хитро прищурилась.
— А каковы же ваши чувства?
Он наклонился поближе к старухе и доверительным тоном произнес:
— Между нами… я люблю ее.
Он хотел произнести эти слова театральным шепотом, но, взглянув на Джоуни и ощутив какой-то странный комок в груди, понял: сейчас не время притворяться. Эта красивая женщина не на шутку волновала его.
Джоуни уставилась на него, разинув рот, потом перевела взгляд на Джи Пи. Бабушка по-прежнему держала Картера за руку, с неподдельным интересом рассматривая его.
— Присаживайтесь и расскажите мне все о себе, приказала она и повела его к дивану.