Читать «Красная шкатулка» онлайн - страница 9
Рекс Стаут
— Как вам будет угодно. — Макнейр поднялся. — Лу, проводи джентльменов в какую-нибудь примерочную. Хотите, я пришлю миссис Ламонт?
— Лучше начать с мисс Фрост и мисс Митчелл. Пусть придут вместе.
— Вам придется прерваться, если они понадобятся.
— Ничего, я подожду.
— Ладно. Ты позовешь их, Лу?
Макнейр схватил платок со стола, сунул в карман и поспешил к дверям.
— Не понимаю, почему вы не… — недовольно начал Луэллин Фрост, поднимаясь.
— Мистер Фрост, — прервал его Вулф, — всякому терпению есть предел. Я вижу, что мистер Макнейр нездоров, но это не повод для церемоний. Не забудьте, именно вы устроили это нелепое путешествие. Где тут примерочная?
— Да, но я плачу за это путешествие.
— Недостаточно платите. У вас никаких денег не хватит, чтобы возместить понесенные мною издержки. Пойдемте, сэр!
Фрост повел нас коридором обратно и открыл последнюю дверь слева. Войдя, он включил свет, сказал, что сейчас вернется, и исчез. Я осмотрелся: небольшая, обшитая деревом комната, стол, пепельница на ножке, несколько зеркал до пола и три хрупких стульчика с шелковой обивкой. Вулф тоже разглядывал обстановку, и губы его кривились.
— Отвратительно, — выдавил он наконец. — Я не… Ни за что не…
— Сам знаю, что вы «не», — ухмыльнулся я. — Сейчас.
Я вернулся в кабинет Макнейра, взвалил на плечи его кресло и потащился в примерочную. Туда уже входили Фрост и две юные богини. Фрост отправился еще за одним стулом, а я скинул свою добычу у стола и сказал Вулфу, что, если ему так понравилось это кресло, я могу утащить его домой. Пришел Фрост со стулом, и я попросил:
— Нельзя ли принести три бутылки холодного светлого пива, открывалку и стакан? Иначе он загнется.
Фрост в удивлении приподнял брови:
— Вы с ума сошли.
— Сошел — когда подал вам идею насчет письма от цветоводов. Давайте быстро.
Он ушел, а я уселся между персиком и тростинкой. Вулф, сморщив нос, принюхивался.
— У вас во всех примерочных так пахнет?
— Во всех, — ответила с улыбкой блондинка. — Но мы сами не душимся.
— Точно, этой гадостью тут и до вас пахло. Фу! И как вы можете в такой атмосфере работать?! Вы обе — манекенщицы?
— По крайней мере, нас так называют. Я Тельма Митчелл. — Блондинка заученным грациозным жестом показала на подругу: — А это Елена Фрост.
Вулф кивнул и обратился к тростинке:
— Зачем вы здесь работаете, мисс Фрост? У вас ведь есть средства.
Елена Фрост подняла на него спокойный взгляд и произнесла ровным тоном:
— Кузен сказал, что вы хотели поговорить с нами насчет… насчет Молли Лок.
— Хотел. — Вулф осторожно откинулся на спинку кресла, как бы проверяя его прочность. Не услышав скрипа, он уселся поудобнее. — Мисс Фрост, я сыщик. Вы можете обвинить меня в некомпетентности или даже глупости, но только не в желании лезть в чужие дела. Мои вопросы могут показаться вам дурацкими, не относящимися к делу; для меня же они необыкновенно важны. Такова уж специфика нашего ремесла. Для начала мне хотелось бы познакомиться с вами.
Девушка продолжала спокойно смотреть на Вулфа.