Читать «Белая дорога» онлайн - страница 48

Линн Флевелинг

В задней части помещения была барная стойка, за которой стояла худая, седовласая женщина, подававшая кружки с каким-то пойлом, очевидно турабом — судя по запаху, а также по состоянию опьянения некоторых посетителей.

Возле огня, наигрывая веселую мелодию, сидел арфист, и какой-то мальчишка таскал из кухни еду.

Изба была наполнена крепкими ароматами пота, дыма и пива, однако ему и его честной компании не приходилось выбирать: уже несколько недель они даже не имели возможности просто помыться, кроме как в ледяной проточной воде из какого-нибудь ручья. Они отряхнули снег с башмаков возле двери, и пока не откинули капюшоны, особого внимания не привлекли.

Зато потом в избе вдруг повисла мертвая тишина, все глаза обратились на них.

Старуха, радушно улыбаясь, вышла из-за своей стойки поприветствовать их.

— Добро пожаловать!

Что до других её слов, то она, ещё кажется, сказала, что ’фейе много лет не заглядывали сюда и пригласила их пройти поближе к огню, погреться.

— Спасибо, матушка, — ответил Ризер, учтиво поклонившись. — Мы очень ценим ваше гостеприимство.

Тишину, наконец, прорезал оглушительный хохот. Очевидно из-за его слов или того, как он произнёс это. Скорее всего, последнее, учитывая различие в акцентах.

Провожая их к свободному столу, старуха с любопытством поглядывала на Турмая.

Конечно, дело было не в его колдовских метках, ибо сейчас они были практически не видны, не то что, когда он играл на своём у’лу. Наверное, её поразил его маленький рост, странное одеяние и длинный рог, с которым тот не расставался ни на минуту. Он даже спал обычно, положив его себе под бок.

Женщина пронзительно крикнула что-то в открытую дверь в дальнем конце комнаты. И пару минут спустя оттуда вновь показался мальчишка, тащивший поднос с кружками.

То был тураб, к тому же сваренный отлично.

— Неплохо! — с удивлением пробормотал Таеджил.

Турмай осторожно отхлебнул.

— О да. И мой нос чует жареную оленину.

Еда также оказалась великолепной. Жаркое из оленьих окороков было сочным, отлично прожареным, между кусками мяса плавали кусочки моркови и лука, а хлеб был ароматен и только что из печи.

Пока они поедали свой ужин, один из посетителей, проходивших мимо, поинтересовался, заложив руки за свой оружейный пояс:

— Откуда будете, братцы?

Он обратился к Хазадриену хоть и с сильным акцентом, но на весьма сносном ауренфейском, однако было ясно, что он вовсе не их кровей.

— Мой приятель немой, — пяснил Ризер. — Мы из Ауренена.

— У вас странный говор. Из какой части Ауренена будете?

— Крайний юг, — Ризер вернулся к еде, рассчитывая на то, что любопытный уйдёт.

— Из какого же клана? — мужчина не собирался униматься, казалось, он был на самом деле рад повстречать такую большую компанию ’фейе.

— Вы первые ’фейе на моей памяти, что не носят сен’гаи.

— Мы из очень небольшого южного клана. А Вы где так хорошо освоили наш язык? — осторожно поинтересовался Ризер, чтобы не попасть впросак с ответом, на случай, если этому парню доводилось там бывать.

— Моя жена, — гордо ответил мужчина — из тех, что вы называете я’шел, полукровка, родом из Скалы. Красивая, как утреннее небо и лучшая из всех женщин, что когда-либо носила земля.