Читать «Предсказание гадалки» онлайн - страница 41

Кэрол Грейс

Надо ли ей настаивать, что с ней все в порядке? Не услышав ответа, Сэм вытащил из кармана небольшой пузырек.

— Я знаю вас, Клодия, — сказал он. — Вам очень больно. Это естественно. А эта волшебная эмульсия прогонит боль. Даю гарантию.

Она протянула руку за флаконом, но он сказал, чтобы она повернулась к нему спиной. Она спустила брюки сантиметра на два ниже талии. Сэм сел на край кровати.

— Я знаю вас, Клодия, вам очень больно, — сказал он. Почему же он так давно не замечает, как болит у нее сердце? — Синяки. Они выглядят ужасно, — проворчал он. — Вы терпите страшную боль, теперь не время для скромности. Сейчас я наложу на пострадавшие места крем, и вы тотчас почувствуете себя лучше. — С этими словами он спустил ниже ее брюки. А она спрятала пылавшее лицо в холодных простынях.

Сильные пальцы втирали крем. Больные места испытывали тепло и прохладу, пощипывание и нежное разглаживание. Она вздохнула, желая, чтобы его массаж никогда не кончался…

— Забавно, — промурлыкала Клодия в подушку, когда почувствовала, что снадобье действует. — Вы гений.

— Это не я. Это крем.

Сэм мог говорить что угодно. Но она все равно знала, что это он. Крем, может быть, и волшебный, но она говорила о его магических прикосновениях…

— Что в нем? — У Клодии появилось такое чувство, будто в экстазе она растворяется. Прикосновение его рук к нижней части ее спины, к изгибу бедер — это так близко к эротике…

— Сначала эту мазь делали специально для лошадей.

— Для лошадей?! — Она повернула к нему голову. — И вы лечите ею меня?

— Не беспокойтесь, я не воспользовался вами как морской свинкой, — улыбнулся он. — Вы не первый человек, кого я лечил этим средством. Я попробовал его на себе и на других.

Хотелось бы Клодии знать, кто эти другие…

Остальную часть дня заняли гонки. Возбуждение, стоявшее в воздухе, оказалось заразительным. Копыта взрывали песок, стоны разочарования, и гортанные крики победы наполняли воздух. Как и ожидалось, Зару выиграл гонку. Все говорили только о нем. Но Сэм не выглядел озабоченным тем, что теперь цена вырастет. Он так гордился верблюдом, словно уже купил его для отца.

Клодия сняла Сэма, стоявшего после заезда рядом с Зару. Когда-нибудь она будет рассматривать эти фотографии как доказательство, что это было наяву, а не в мечтах. Она действительно была в этом экзотическом месте. Она и правда пила чай в одном шатре с бедуинами. Она и правда, сидя верхом на лошади, пересекла пустыню. Она и правда видела, как Сэм после заезда стоял рядом с верблюдом-победителем. Из расстегнутой белой рубашки виднелась твердая загорелая грудь. В улыбке сверкали белые зубы. Этот человек читал линии судьбы на ее ладони. И он поцеловал ее…

Торговля верблюдами начиналась на следующий день. Остаток первого дня они провели, беседуя, осматривая верблюдов, которых выставили на продажу, а заодно и призовых лошадей. Клодия следовала за Сэмом. Он представлял ее своим новым и старым друзьям. И переводил большую часть разговоров. Но не все.

Интересно, что его друзья думают о ней? Зачем он привез ее сюда? Конечно, в Америке она может быть его помощницей. А что эта женщина делает здесь, в самом центре пустыни, на рынке верблюдов?