Читать «Сыщик Галилей» онлайн - страница 103

Кэйго Хигасино

Войдя в воду, луч шел не по прямой, а изгибался плавной дугой вниз. Изгибался — иначе и не скажешь.

— Что это значит? — спросил Кусанаги.

— Разумеется, тут есть некая хитрость, — сказал Югава. — Вода слегка подслащена. Таким образом, чтобы в верхней части концентрация сахара была слабее, а чем ниже, тем сильнее. Когда луч продвигается из более слабого раствора в более густой, он преломляется. Более того, чем гуще раствор, тем больше степень преломления. Поэтому чем дальше луч идет по наклонной вниз, тем сильнее он искривляется.

— Действительно, так и есть, — сказал Кусанаги, чуть ли не носом уткнувшись в стекло. — Впервые вижу такое!

— Может быть, видишь и впервые, но тебе хорошо известно одно природное явление, которое происходит по той же причине.

— Неужели? Что это?

— Прежде, — Югава подошел к стене и включил свет, — расскажи господину Уэмуре об аварии.

— Авария? — Уэмура в недоумении раскрыл глаза. — Что еще за авария?

— В тот день на комбинате, находящемся у вас под окнами, произошла небольшая авария, — заговорил Кусанаги. — У них для заморозки продуктов используется жидкий азот, но бак с азотом оказался поврежден. Произошла утечка, и часть пола в цеху мгновенно заледенела.

— Вот вам жертва того происшествия, — Югава показал разрезанную надвое тапку. — Она мгновенно замерзла, затем под воздействием какого-то удара раскололась. После чего растаяла, и вот что получилось в результате.

Взглянув на обрубок тапочки, кажется, даже Уэмура удивился.

— И все же, — сказал он, — какое отношение авария имеет к вашему эксперименту?

Кусанаги тоже не терпелось это узнать. Он посмотрел на Югаву.

— После утечки азота на заводе началась паника. Первой мыслью было — открыть пошире ворота, чтобы проветрить помещение. Что произошло в результате? Естественно, горячий летний воздух хлынул внутрь. Образовались два слоя газа с сильно различающейся плотностью: внизу — холодный азот, вверху — горячий воздух. — Югава показал на емкость, наполненную сахарным раствором. — Конечно, между газом и жидкостью есть различия, но в тот момент на комбинате условия были аналогичны тем, что в моем эксперименте.

— Значит, если бы в тот момент прошел лазерный луч, — оживился Кусанаги, — он бы тоже изогнулся дугой?

— Да, точно так, — кивнул Югава.

— Тогда получается… Что тогда получается?

— Разве не понятно? При взгляде сквозь здание комбината видишь не то место, которое ожидаешь увидеть, а расположенное значительно ниже. Короче, видна дамба, которой в обычных условиях не видно.

— Возможно ли такое?… Нет, в принципе я понял, но… — пробормотал Кусанаги. Головой он понял, но все еще не мог вообразить.

— Как я уже сказал, ты хорошо знаешь природное явление, основанное на том же законе, — сказал Югава, — это мираж.

— Ах да, конечно же! — воскликнул Кусанаги.

Внимательно прислушивавшаяся к разговору Такэда тоже понимающе кивнула.

— Нет. Это был не мираж! — Уэмура резанул ладонью по воздуху. — Вы же видели, госпожа Такэда, в тот момент ворота комбината были закрыты.

— На комбинате мне сообщили, что ворота были открыты на очень короткое время, — сказал Кусанаги.