Читать «Наставница королевы» онлайн - страница 218
Карен Харпер
Анна Аскью (1521–1546) — английская протестантка, была сожжена на костре за проповедование лютеранства и отрицание догматов англиканской церкви. В 1563 г., в царствование Елизаветы I, объявлена протестантской мученицей.
62
Томас Сеймур (как до него Томас Кромвель) был казнен без суда, лишь по решению парламента.
63
Плантагенеты — английская королевская династия, основанная Генрихом II в 1154 г.
64
Игра слов: Нэнни — уменьшительное от английского имени Анна (Энн), также означает «нянюшка».
65
Официальный молитвенник англиканской церкви, заменивший католические сборники. Все молитвы там были только на английском языке, а не на латыни, что и вызвало возмущение католиков. Впервые издан в 1549 г., изменен при Елизавете I в 1662 г. Был обязательным до 1980 г.
66
Дофин — официальный титул наследника престола во Франции.
67
Роберту Дадли (1532–1588) тогда было восемнадцать, он на год старше Елизаветы.
68
В тексте немного смещена хронология событий: Дадли получил титул герцога 11 октября, приказ об аресте Сомерсета был отдан 18 октября, а 24 октября начался судебный процесс. Следовательно, в Хэтфилде еще не могли знать об аресте бывшего протектора.
69
Одна из центральных улиц Лондона, издавна служившая излюбленным местом прогулок.
70
Формально Джейн Грей приходилась королю Эдуарду двоюродной племянницей.
71
В английском тексте фамилия Поуп (Pope) совпадает с тем, как принято именовать главу католической церкви — Папу Римского.
72
Неточность: такой титул станут носить лишь преемники Елизаветы, начиная с Якова I. Елизавета была королевой Англии и Ирландии; Шотландия оставалась самостоятельным государством, неоднократно воевавшим с Англией и имевшим свою законную королеву — Марию Стюарт.
73
Евангелие от Матфея, 21:42.
74
В данном случае это должность, а не титул.
75
На самом деле Екатерина Говард приходилась двоюродной сестрой Анне Болейн.
76
По старинному английскому поверью, летом, особенно в Иванов день (24 июня), некоторыми людьми овладевает безумие — под влиянием эльфов и фей, проникающих в наш мир.
77
Танец, пришедший из Италии; был популярен в Англии XVI–XVII вв.
78
Из стихотворения короля Генриха VIII «Досуг с добрыми друзьями».
79
Первые шесть строк известного стихотворения, которое было написано лет на десять позже (между 1568 и 1571 гг.) и обращено к Марии Стюарт.
80
Тихим голосом, потихоньку
81
Да
82
После смерти Кэт Джон женился вторично и имел от этого брака детей.
83
Shakespeare; Shaxpere; Shagspear; Shakspere.
84
Champernoun; Champernown; Champernon; Champernowne.
85
То есть за три с половиной года до смерти королевы Марии Кровавой.
86
В данном случае написание имени и фамилии взято автором из оригинала письма самой Кэт.
87
Уолтер Рэли (1552/1554–1618) — знаменитый путешественник и пират, один из любимцев королевы Елизаветы, финансировавшей его экспедиции.