Читать «Задача со многими неизвестными» онлайн - страница 61

Джессика Харт

— Филипп, который разбил твое сердце? — спросил Корран с угрюмым видом.

— Все не так, — сказала Лотти. — Кэт говорила неправду.

— А как звучит правда?

Она рассказала ему о договоренности с Филиппом и Каро.

— Но сейчас все пошло не так, как мы планировали, — произнесла она. — Я не знаю, что произошло. Каро вернулась в Англию, моя бабушка расстроилась, а Филипп отчаялся. Я должна вернуться домой, — глухо сказала она.

— И влезть на пьедестал идеальной принцессы?

— Я должна вернуться к своим обязанностям. — Лотти подняла на него глаза. — Да, я принцесса. Я не могу делать только то, что мне нравится. У меня есть принципы и чувство ответственности. — Она сглотнула. — Я убежала от них на некоторое время, но они остались.

— Значит, последние несколько недель ты просто играла, изображая из себя обыкновенную женщину?

Корран понимал, что говорит несправедливые вещи, но не мог побороть обиду и ощущение, что его одурачили.

Лотти прикусила губу:

— Я хотела узнать, какова жизнь обычного человека, за которым не следят и не ловят каждое его слово. Неужели я поступила настолько плохо?

— Ты должна была мне рассказать, — сказал Корран, выражение его лица стало каменным.

Лотти устало поднялась и поставила оставшиеся тарелки на поднос.

— А какой смысл? — спросила она. — Никто не сомневается, что мы не сможем быть вместе. Я не хотела ничего усложнять. — Голос Лотти был очень спокойным, но ее пальцы побелели, когда она вцепилась в поднос и прошла на кухню. — Мы оба знали, что наши отношения временные, Корран. Я сказала тебе, что мне придется вернуться домой к бабушке, и я думаю, мне лучше сделать это прямо сейчас.

— И как ты собираешься это сделать? — вскричал он в ярости.

— Мне нужно просто позвонить, и за мной приедут. — Лотти включила горячую воду и подержала руку под струей, чтобы проверить температуру.

Корран недоверчиво на нее уставился:

— Какого черта ты делаешь?

— Мою посуду. — Она посмотрела в его лицо. — Видишь, я была права. Ты считаешь, что принцессы не должны мыть посуду.

— Теперь я не знаю, что и думать, — признался Корран.

Он опустился на стул у кухонного стола и запустил пальцы в волосы, желая привести мысли в порядок.

Корран понял, что влюбился. В Лотти, а не в сдержанную и далекую принцессу. Он полюбил Лотти, которая казалась ему милой и правдивой.

Лотти помыла посуду и вытерла руки кухонным полотенцем. Она взглянула на Коррана и помедлила, прежде чем сказать:

— Я пойду позвоню во дворец.

Корран все еще сидел за столом, ощущая жжение в груди и стараясь побороть горечь и гнев, когда вернулась Лотти.

— Они меня заберут.

— Сейчас?

Она посмотрела в окно, туда, где сияли холмы, освещенные вечерним солнцем.

— Пока не стемнело, — сказала она.

Они вышли на улицу, и вскоре на горизонте появился вертолет.