Читать «Задача со многими неизвестными» онлайн - страница 63

Джессика Харт

Лотти испытала огромное облегчение, когда Филипп привез Каро обратно в Монтлюс. Лотти очень радовалась, что они решили пожениться. С приездом Каро атмосфера во дворце изменилась. В длинных коридорах слышался смех, и даже вдовствующая королева Бланш стала иногда улыбаться.

Лотти вернулась к своим обязанностям. Подданные Монтлюса обращались с ней очень бережно, словно она недавно пережила сильное нервное потрясение. Никто не спрашивал, чем она занималась, когда исчезла из дворца.

Каро посмотрела на нее с волнением:

— Корран станет отцом, Лотти. Ты должна ему сообщить!

— Я знаю, что должна, и скажу ему об этом, но не сейчас, Каро.

— Почему?

Лотти обхватила себя руками и отвернулась от окна:

— Бывшая жена обманом заставила его жениться на ней. Она притворилась беременной. Я не намерена делать то же самое.

— Но ты же не притворяешься! — воскликнула Каро, рассердившись. — Ты в самом деле беременна!

— Но Корран может мне не поверить, — сказала Лотти. — Два с половиной месяца я скрывала от него, кем являюсь на самом деле. Почему он должен верить мне теперь?

— Если он тебя любит, то поверит.

— Он никогда не говорил, что любит меня, Каро. — Лотти опустилась на стул и отвела волосы с лица.

Она снова покрасила волосы в привычный темный цвет и сделала стильную стрижку. Она выглядела прежней.

Но чувствовать себя она стала по-другому.

— Корран откровенно заявил, что не готов обзаводиться детьми, — сказала Лотти. — Он говорил, что в данное время ребенок превратит его жизнь в катастрофу. У него слишком много забот, он должен восстанавливать поместье. Я не буду заставлять его возобновлять отношения, если он не хочет. Если я скажу ему о ребенке сейчас, то он, конечно, возьмет на себя ответственность. Он будет говорить, что мы должны пожениться, как когда-то говорил Элле, которая стала ему плохой женой.

— Ты любишь его, — промолвила Каро. — Разве он не ищет любящую женщину?

— Корран решил жениться на женщине разумной и практичной, и я его понимаю.

— Ты разумная, — настаивала Каро. — Ты практичная. Ты ведь вымывала, красила его коттеджи и дом. Разве это не показатель практичности?

— Он хочет женщину, которая согласится жить в уединенном поместье. Которая сможет помочь ему с разведением скота, если необходимо, которая разбирается в сельском хозяйстве и умеет выращивать овощи. Ему не нужна женщина вроде меня, ведь я даже не умела чистить картофель.

— Но ведь ты научилась, не так ли? Вот и мне пришлось научиться правильно вести себя во дворце.

Лотти не сдержалась и улыбнулась:

— Я видела, как ты и Филипп смеялись на приеме у посла. Я уверена, что вы вели себя не совсем правильно!

— Это Филипп виноват! — Каро усмехнулась, потом посерьезнела. — Дело в том, что я никак не могла найти свое место в жизни. Возможно, твое место в Лох-Мхорае? А ты не думаешь, что Корран заслуживает того, чтобы узнать о скором отцовстве?

— Конечно, он заслуживает, но сейчас не время, Каро. Я не хочу ни к чему его принуждать. — А когда Каро посмотрела на Лотти с сомнением, та добавила: — Когда ребенок родится, я сообщу Коррану, обещаю. Но сначала я сообщу бабушке и наследному принцу. Они будут очень разочарованы. Идеальной принцессе не положено беременеть, если она не замужем! — Она усмехнулась.