Читать «Необычный отпуск» онлайн - страница 20
Морин Чайлд
— Угу. — Кривая усмешка тронула его губы. — Здесь такой свежий, приятный запах, — произнес он и скользнул ладонью по перилам, пока нечаянно не коснулся ее руки.
Она почувствовала, как кровь зациркулировала быстрее.
— Скоро пойдет дождь. Стало влажно.
— Нет, — возразил Рик, поворачивая голову. — Это больше похоже… — он придвинулся ближе и глубоко втянул воздух, — на аромат цветов.
Взгляд его блуждал, глаза всматривались то в черты ее лица, то медленно скользили по шее и груди, а затем поднимались обратно.
Тепло волной прошло по всему телу, дурманя голову, застилая туманом мозг и расслабляя мышцы.
Рик отступил назад и стал всматриваться в ночь.
— Мне не следовало ничего говорить. Просто забудь, — пробормотал он.
Она постарается. Ведь ей нужно четко следовать инструкциям начальника и вычеркнуть из памяти этот странный эпизод.
— Я не хочу ничего забывать, — проговорила она вслух, но слова ее утонули в очередном раскате грома.
Рик медленно выпрямился, обнял ее и притянул ближе к себе.
— Нам обоим придется это сделать.
— Хорошо. — Она положила руки ему на предплечья. — Мы ведь даже не любим друг друга.
— Да, ты холодна, как лед.
— А ты крепкий, как камень, лет через сто имеешь шанс превратиться в алмаз.
— Итак, — подхватил он, — нам будет нетрудно обо всем забыть.
— Это будет только благоразумно, — ответила Эйлин, обвивая его шею.
— Ты мне нужна, как воздух. Даже больше, — сказал Рик.
Губы его коснулись ее рта. Очередная вспышка молнии прорезала зигзагами небо. Она видела этот ослепительный алмазный свет даже сквозь закрытые веки. Последовавший удар грома показался слабым и жалким по сравнению с гулкими ударами ее собственного сердца.
Комната позади них вдруг погрузилась в кромешный мрак.
— Электричество отключили, — пробормотал Рик.
Порывы сильного холодного ветра налетали со всех сторон. Прогремел гром, и страстное желание, провоцируемое разыгрывавшейся стихией, охватило их. Дыхание рвалось из груди, голова шла кругом, все было словно в тумане. Разум отказывался подчиняться. Да и кто взывает к разуму, когда кровь бурлит, внутри все клокочет и каждая клеточка трепещет в предвкушении счастья?
Рик жадно прильнул к губам Эйлин, а она подалась к нему, выпуская на свободу сдерживаемые чувства. Он нежно водил языком по ее губам, раздвигая их, проникая вглубь, наслаждаясь ее теплом. Она охотно отвечала на его поцелуи, поощряя каждое движение.
Тело Эйлин извивалось, льнуло к нему, касалось его груди и манило. Ноги подкашивались, и она еще крепче обняла Рика за шею, чтобы удержать равновесие. Его руки гладили ее спину. От этих прикосновений по коже Эйлин волной прошла дрожь, охватывая огнем буквально каждую клеточку.
Стон вырвался из ее груди, и она откинула назад голову, заманивая его дальше, без слов умоляя не останавливаться.
— Я не могу тобой насладиться, — бормотал он, согревая ее своим дыханием и заставляя сердце учащенно биться.
Он опустил руки на корсаж ее юбки, и Эйлин почувствовала, как он медленно расстегивает молнию, как материя беззвучно сползает по ее ногам. Она быстро переступила через образовавшийся круг.