Читать «Необычный отпуск» онлайн - страница 19
Морин Чайлд
Сердце забилось чаще, а кровь прилила к лицу. Она отвернулась, благодаря Бога, что Рик не заметил ее. День прошел замечательно, они отлично работали вместе. Она внимательно слушала, как он дает советы Эду относительно выгодного вложения капитала и размещения ценных бумаг, и, хотя абсолютно ничего не поняла по существу, эта беседа произвела на нее неизгладимое впечатление.
Молния прорезала небо, ярко осветив края плывущих над головой облаков. Раскаты грома слышались все ближе.
— Через минуту на тебе и нитки сухой не останется.
Пульс участился, стоило Рику только выйти на балкон и встать позади нее.
— Я люблю грозу, — сказала она в унисон с очередным раскатом грома. — Не так уж часто у нас бывает гроза.
— Вот и хорошо. А то бы постоянно пришлось отключать компьютер из-за молнии.
Эйлин улыбнулась.
— Бедная рабочая пчелка. Из-за непогоды оторвался от дел.
— На этот случай есть еще аккумулятор.
— Тогда зачем ты вышел на балкон?
— Гроза в наших краях действительно не такое уж частое явление. — Он обхватил руками перила. — А ты была сегодня молодцом.
— Спасибо.
Приятный комплимент.
Рик вздохнул и перевел взгляд на сад, раскинувшийся внизу, а затем на горы вдали.
— Эдвард никогда так много не говорил, как сегодня. Мы сотрудничаем с ним два года, но он не рассказывал мне о своей безвременно ушедшей супруге. — Рик повернул голову и посмотрел на нее. — Это из-за тебя Эд стал предаваться воспоминаниям о добрых старых временах.
— Он думает, что ты самое великое творение природы, — заметила Эйлин, вспомнив, как пожилой мужчина осыпал Рика обильными похвалами. — Он сказал, что с тех пор, как ты занялся его скромным депозитным счетом, финансовое положение его укрепилось настолько, что ему не о чем больше беспокоиться… и внуки будут им гордиться, потому что он оставит им в наследство целое состояние.
— Внуки Эда просто без ума от него. Он каждый выходной берет их на рыбалку.
— А еще он сказал, что ты самый толковый человек, которого он когда-либо встречал, — продолжала Эйлин, словно Рик ничего и не говорил.
— Он явно преувеличил.
— Возможно.
Но Эйлин вынуждена была признать, что сегодня Рик открылся ей в абсолютно новой ипостаси. Впрочем, она уже и в течение предыдущей недели смотрела на него по-иному, не так, как в детстве. Ужасный подросток, каким она его запомнила, испарился, а на его месте появился интеллигентный мужчина, разумно и заботливо распоряжающийся многолетними сбережениями своих клиентов. В довершение ко всему, он был невероятно красив.
Боже! С чего это она вдруг взяла?
— Эд очень мил, — быстро проговорила Эйлин, возвращаясь к главной теме разговора. — Нежный, печальный и такой одинокий из-за потери жены, любовь к которой он пронес через всю жизнь.
— Да, — согласился Рик, упорно не сводя с нее глаз. — Ты ничуть не хуже. Такая же милая.
— Ой! — Она стала театрально обмахивать лицо, будто скрывая так и не появившийся стыдливый румянец. — Мое маленькое сердечко просто рвется из груди.