Читать «Необычный отпуск» онлайн - страница 18

Морин Чайлд

— Но я что-то не вижу, чтобы ты сама была в джинсах.

Она улыбнулась:

— Еще увидишь, но попозже.

— Сгораю от нетерпения.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Гостиничный номер на сей раз был больше, чем он обычно заказывал. И это естественно, думал Рик, ведь раньше он не брал с собой секретаря. Марго никогда бы не поехала с ним, предпочитая проводить выходные дни дома вместе с мужем. А что касается Эйлин, то ее присутствие продиктовано служебной необходимостью.

Полуторачасовая поездка в машине оказалась для него мучительной. Чувственные желания охватили его тело с такой силой, какую он не испытывал с момента наступления половой зрелости и первых эротических фантазий.

Рик наблюдал, как Эйлин обходит просторную гостиную, изучая помещение, начиная с книг, заполняющих полки, до камина, растопленного и готового в любой момент озарить комнату отблесками романтического огня. У камина стоял громоздкий диван, обитый плотной цветастой тканью пастельных тонов, по каждую сторону от него располагались кресла с массивными подлокотниками. На отполированных деревянных столах красовались вазы со свежими цветами и дюжина ароматических свечей, расставленных в хаотичном беспорядке.

— Просто великолепно.

Он утвердительно кивнул головой. Эйлин действительно великолепна. Ее черная юбка свела его с ума еще утром, когда он увидел, как пикантно она обнажает ноги Эйлин. Темно-красная блузка была обычного делового стиля, но и эта деталь ее туалета заставила его сердце биться в учащенном ритме. Ее волосы… Длинные, распущенные локонами, они спадали на плечи. Хотелось перебирать эти пряди пальцами. Ему стоило больших трудов держать себя в руках.

— Я могу разложить документы на этом столе?

— Ууу… — Он дернул головой и посмотрел на нее. — Что?

— Готовлюсь к первой встрече. — Она сверила время по своим наручным часам и снова взглянула на него. — Твой господин Харрингтон будет здесь через двадцать минут.

— Да. — Эдвард Харрингтон. Его клиент. Работа. Отлично. Сосредоточился. — Раскладывай папки с делами здесь, а я закажу что-нибудь в номер.

— Я и сама могу это сделать.

— Прекрасно. — Рик взял свой чемодан. — Какую спальню ты хочешь занять?

— Мне все равно, — ответила она, пожав плечами. — Выбирай сам.

Что-то дрогнуло у него внутри, но ему удалось с этим справиться.

— Твоя та, что справа. А я занимаю вот эту. И, не дожидаясь ответа, он исчез в глубине выбранной им комнаты и запер за собой дверь. Поставил чемодан и подошел к старинному зеркалу. Взглянул на свое отражение, прошелся руками по волосам. — Не отвлекайся, Хокинс. Думай только о работе. Все, что выходит за рамки профессиональных обязанностей, чревато лишними неприятностями.

Вдалеке мерцала молния, изредка доносились раскаты грома. Эйлин вышла на узкий балкон. Сильный ветер ударил ей прямо в лицо, беспорядочно путая кудрявые пряди. Запах приближающегося дождя окутывал ее, и она напряглась под магнетическим воздействием надвигающейся грозы.

С балкона Эйлин увидела письменный стол Рика, за которым он работал над последней папкой документов Эда Харрингтона. Она повернулась вполоборота, чтобы лучше его видеть, и заметила, как он поправляет волосы, как блестят его глаза в приглушенном свете лампы, как смотрятся его плечи, когда их не сковывает пиджак.