Читать «DOOM: Небо в огне» онлайн - страница 46

Брэд Линавивер

Конечно, он исчислял в военном времени. Проведя годы в униформе, я с удивлением обнаружила, что предпочитаю гражданские термины для обозначения времени, расстояний, праздников.

Поездка была без происшествий, если не считать Джилл, изводившую меня по поводу того, какой большой вклад она внесла бы в миссию, если бы мы взяли ее с собой на Фобос. Очень скоро я от нее устала и посоветовала ей подосаждать капитану Идальго. В конце концов, это его обязанность. Я подумала, что если Джилл хорошо постарается, наш офицер сам захочет выпрыгнуть в шлюз. Однако Идальго очень быстро поставил Джилл на место: он просто сказал ей, что ее вклад в миссию закончится по прибытии на базу. Также он напомнил ей, как проблемно для Кена было разработать план ее возвращения, и она ведь не хочет его расстраивать, верно? А потом он вообще перестал ее слушать. В некотором отношении, Идальго был более опытным отцом, чем Флай. Но это, конечно, еще не доказывало, что он пригоден сделать то, за что взялся — спасти вселенную от галактических монстров. Для этого требовались умения совсем другого рода.

Я никогда раньше не была на борту субмарины. Труднее всего было справиться с запахами. Усердно стараясь перебить аромат-нескольких-мужиков-в-запертой-комнате, в результате они сотворили нечто куда более ужасное, нечто, я бы сказала, невероятное — по крайней мере, для меня.

Капитан субмарины был хорошим офицером. Эллисон был достаточно тверд и опытен в своем деле. Он почти извинялся, когда объяснял, как мы должны выбираться на берег.

— Вы шутите? — сказал Альберт.

— Доски для серфинга, — повторил капитал Эллисон. — У нас есть четыре длинных доски для взрослых и одна детск… — Он увидел свирепый взгляд Джилл и поперхнулся тем словом, которое почти сказал. — … и доска поменьше для Джилл. Она специально сделана по ее росту.

— Здорово, — смягчилась Джилл. — Все, как обещал Флай.

— Почему серферные доски? — услышала я собственный голос.

Флай пожал плечами. Он узнал об этом раньше нас с Джилл, однако это не значило, что он это одобрял.

У Идальго был готов ответ.

— Так враг не обнаружит плот или иное доказательство нашего прибытия.

Мне следовало держать рот на замке. Я сама советовала Флаю воздерживаться от суждений. Но я не смогла удержаться от того, чтобы не высказать самого очевидного:

— Не кажется ли вам, что вы относитесь к демонам, как к людям?

Капитан Идальго решил пресечь нарушение субординации.

— Во-первых, это приказ сверху, младший капрал. И мы должны его выполнить. Во-вторых, на их стороне имеются предатели человечества, если вы забыли. И они то в таких вещах разбираются. В-третьих, другого шанса у нас не будет. В четвертых, командуете здесь не вы. Все понятно?

— Да, сэр.

Я сказала это искренне. В его словах был смысл, или даже два.