Читать «Злий» онлайн - страница 246

Леопольд Тирманд

«Продавець» розпачливо сяйнув малими очицями.

— Колего, — благально пробелькотів він, — так не можна. Я ж не для себе працюю. Це не приватна ініціатива. Я скромний працівник. Така моя робота. Як я поясню у відділі? Адже конкуренції нема. Тут на все монополія. Як не принесу хоч кілька злотих, мене виженуть. А може бути ще й гірше.

— Що ти кажеш? — зацікавився пан у котелку і сховав руку з револьвером у кишеню. Дуло його виразно було спрямоване у співрозмовця. — А в якому ж відділі ти працюєш?

— У відділі цегли, — квапливо пояснив «продавець», — роздрібний продаж матеріалів.

— Ну, — флегматично кинув пан у котелку, — давай гроші!

Купець дістав з кишені жмут зім'ятих банкнотів і простяг їх нападникові.

— На, — промовив він голосом, в якому відчувалась незаслужена образа, — вдавися!

— Не розумію, — тактовно провадив далі розмову пан у котелку, — чого ти так мало береш за цеглину? Адже така цеглина коштує щонайменш сто злотих.

— Я теж так вважаю, — незадоволено мовив «продавець», — але начальник відділу не дозволяє брати більше. Каже, що двадцять злотих кожен дасть охоче і навіть не повідомить міліцію. А як і повідомить, то все одно буде малий інцидент, міліція навіть постового не пришле, бо не вигідно: надто дрібна сума. А нам це вигідно. П'ятдесят клієнтів за ніч, і вже можна жити.

— А правда, — зітхнув пан у котелку. — Ваш начальник має голову на плечах. Інтелігентна людина.

— Та ж певне! — визнав хрипкий голос. — Ось ти, брате, із своєю вільною професією довго не протягнеш. Тільки колективна праця успішно йде, так наодинці ніяк не можна. Колектив, от що: організація, монополія, масштаб. Сьогодні ти в мене забереш касу, я доповім, куди треба, ще раз підскочиш, нові доповідні попливуть, і навіть оглянутися не встигнеш, як схопить тебе десь Кудлатий. Ми — люди Кудлатого, — гордо додав він, — нарвешся на неприємність, брате.

— Правильно, — кивнув пан у котелку. — Я сам кудись би записався, до якої-небудь значної інституції. Ти маєш рацію, колего. Не гнівайся на мене. Ось твої гроші. Дозволь тільки забрати мої двадцять злотих. Сам розумієш, тут уже йдеться про престиж.

Він віддав «продавцеві» жмут банкнотів і почастував його цигаркою. Той затягнувся, зосереджена замисленість відбилася на його чолі.

— Ходім, — мовив він за хвилину, — я познайомлю тебе з людьми, які можуть щось зробити для тебе.

Вони вийшли разом з брами і попрямували до Ринку.

— Ясю! — гукнув «продавець» у бік риштовань, коли вони минали корито з вапном, — я зараз повернуся, гаразд?

— Гаразд, — долинув з темряви свистячий голос.

На Ринку гуляв вітер, теплий, але неприємний; лампи сильно гойдалися, здавалося, що брук і мури безперервно рухаються. З відчинених дверей ресторану «Під Базилікою» вийшов на вулицю високий худий чоловік, в замащеній шапці на тім'ї та в лиснючих від мастила тикових штанях. Він був сильно п'яний, заточувався, але не галасував. Біля входу в Запєцк п'яний наблизився ззаду до пана в котелку та «продавця» і раптом штурхонув того в спину. «Продавець» швидко повернувся, готовий до сварки, але, побачивши п'яного, невдоволено скривився і, не ображаючись, сказав: