Читать «Загадка Лейтон-Корта» онлайн - страница 68
Энтони Беркли
– Мое'о муженька? 'осподи! Нет, сэр. Он нико'да не бывает дома в это время. Мно'о работы.
– О, полагаю, он где-нибудь в саду?
– Да, сэр. Наверно, в 'рядках с 'орохом. Что-нибудь важное?
– Нет-нет. Ничего важного. Я увижу его через некоторое время.
– Ужасно, сэр! Я про хозяина, сэр, — без запинки начала миссис Уильям. — Ужасно! Тако'о не слыхали раньше в Лейтон-Корте. В мое время тако'о не было, да я и раньше не слышала. Вы видели труп, сэр? Выстрелил себе в 'олову!
– Да, ужасно! — поспешно сказал Роджер. — Между прочим, вчера я ожидал друга, довольно поздно. Но он не появился. Вы его не видели?
– В какое время, сэр?
– Думаю, часов около одиннадцати, может, позже.
– Нет, сэр! Не видела. Мы оба, и я и Уильям, в половине одиннадцатого уже были в постелях и спали.
– Понятно. Вы всегда закрываете ворота на ночь, неправда ли?
– Да, сэр. Если не поступит особо'о распоряжения. Прошлой ночью ворота заперли после десяти часов и не открывали их, пока Хабберт (это шофер) не появился се'одня рано утром. Ваш дру' должен был приехать машиной, сэр?
– Я не знаю. Может быть. Почему вы спрашиваете?
– Потому что маленькая калитка остается открытой, так что все'да можно войти. Я мо'у только сказать, сэр, насколько мне известно, никто не приходил, сэр. Раз не входил в дом, значит, не приходил, верно? Он же не заблудился по доро'е?
– Нет, конечно. Боюсь, он вообще не приходил. Во всяком случае, вы говорите, что до того времени, как вы пошли спать, никакой незнакомец не появлялся. Абсолютно никакой?
– Нет, сэр! Насколько мне известно — никакой!
– Ну что же, это решает дело. Между прочим, только вчера вечером мистер Стэнуорт попросил меня об одолжении, когда я следующий раз отправлюсь на прогулку. Он просил посетить кого-то по имени Принц и…
– Принц? — перебила его неожиданно миссис Уильям. — Нико'да не приближайтесь к нему, сэр!
– Почему? — с интересом спросил Роджер, бросив многозначительный взгляд в сторону Алека.
Миссис Уильям заколебалась.
– Вы имеете в виду Принца, сэр? Джона?
– Да, Джона. Совершенно верно. Почему я не должен приближаться к нему?
– Потому что это опасно, сэр! — с горячностью произнесла миссис Уильям. — Он опасен. Прямо-таки опасен, сэр! Собственно 'оворя, — она многозначительно понизила голос, — по-моему, он немно'о бешеный.
– Бешеный?! — удивленно переспросил Роджер. — О, полно, я так не думаю.
– А как он тот раз набросился на мистера Стэнуорта? Вы про это, конечно, знаете?
Роджер вовремя придержал язык.
– Что-то слышал, — бойко ответил он. — Прямо-таки набросился?
– Да, сэр. И без всякой причины. По правде 'оворя, если бы не работники на ферме мистера Уэзерби, которые, к счастью, были поблизости, он причинил бы мистеру Стэнуорту немало вреда. Конечно, все постарались замять. Если станет известно, пойдет дурная слава. Но я-то про это слышала.
– В самом деле? Я не думал, что все было так плохо. А что, между ними — как бы это сказать? — возникла вражда?
– Ну, можно и так сказать, сэр. Мистер Стэнуорт с перво'о раза ему не понравился. Как только увидел.
– Довольно решительный способ показать свою антипатию! — засмеялся Роджер. — Может, он, как вы говорите, не в своем уме? Он здесь уже давно?