Читать «Врата Бальдура» онлайн - страница 161

Рисс Хесс

 "Динахейр! Неееет! Ты будешь отомщена!" - взревел Минск из-за моей спины. Расправившись с монстрами, я заметила, что взгляд одного из них обратил Динахейр в камень. К счастью, в моей заплечной суме обнаружилось еще несколько свитков, обращающих камень в плоть, которые я купила несколько месяцев назад в Берегосте, и вскоре Динахейр вновь пребывала среди живых.

 "Клянусь Тремя, что-то меня мутит", - сказала Динахейр, вновь обретя плоть. Минск немедленно захлопотал подле нее, и Динахейр попыталась отвадить его: "Хватит, Минск, не стоит разыгрывать из себя мою мамочку. И зачем тебе этот грызун? Наверняка он нечистоплотен".

 Мы решили немного передохнуть перед тем, как продолжить путь. Мы забрались на самый верх башни и теперь пришло время спускаться вниз. По пути я отметила, что двери в башню наглухо закрыты, так что покинуть ее ныне проблематично. Об иных, более рискованный способ покинуть башню, как то спустить с крыши веревку, я и не помышляла. Демонического рыцаря необходимо уничтожить. Каковы бы ни были его замыслы, наверняка они вскоре коснутся несчастных, проживающих поблизости от башни.

 Мы спустились в подземный округлый чертог, где лицезрели раненого воина, прислонившегося к стене.

 "Кто... кто вы? А, странники, как и я. Шли бы лучше отсюда, друзья; это место не любит гостей. Уж лучше останетесь живыми и покинете башню, как и я".

 "И кто же ты? Не ожидала тебя здесь встретить".

 "Ты должна ожидать здесь много такого, чего не ожидаешь. Хе-хе... ух... не заставляйте меня смеяться. Боль от дротика, вонзившегося в живот, поистине страшная. Меня зовут Баярд; мы с друзьями пришли сюда так же, как и вы. Казалось, здесь есть чем поживиться, но я решил, что место это за пределами моих возможностей".

 "Уверена, у меня получится лучше. На ловушки у меня глаз наметан, а с монстрами я уже сражалась в прошлом".

 "Если проживешь достаточно долго, чтобы сразиться с обитающими здесь тварями, считай себя удачливой. Сами стены здесь станут преграждать тебе путь. Ловушки испытают твою ловкость, но в этой башне тебе придется не только вышибать двери. Дурлаг был безумен, и, скажу тебе, собирался убивать тех, кто приходит без приглашения, а не просто пугать. Да, здесь будут ловушки, приводимые в действие нажатием, натянутой нитью или же звуком, но будут и испытания, которые он создал, чтобы отличить друга от врага. Чтобы избежать гибели, тебе понадобится большее, нежели ловкие пальчики. Некоторые ловушки второй возможности тебе не дадут. Необходимо все время оставаться настороже, или же смерть заберет тебя".

 "Похоже, ты уверен, что здесь опасно. Почему ты так уверен и почему покинул своих товарищей?"