Читать «Посвящение в ведьмы» онлайн - страница 33
Эдгар Дж. Хайд
Но было ясно, что ведьма блефует: она слабела на глазах, покачиваясь под тяжестью своей вовсе не тяжелой ноши. Не дойдя до котла, она вынуждена была опуститься на колени, чтобы не упасть.
— Ко мне, сестрица, и побыстрее, — обратилась она к другой ведьме. — Помоги мне, помоги, пока мы не растеряли всю свою силу. Ты должна вскрыть грудь девочки, достать оттуда сердце и бросить его в котел.
Ведьма закатала рукав своего балахона, и перед изумленной публикой предстала металлическая рука с острыми, как лезвия, пальцами. Ведьма занесла руку…
Но внезапно в зале вспыхнул свет, и на растянутый на заднике сцены экран спроецировались слова какого-то заклинания. Мелисса, Джозефина и Дженни, подавая публике пример и жестами призывая зрителей поддержать их, начали звонко скандировать это заклинание, и их слова подхватил весь зал:
Заклинание звучало все громче и громче по мере того, как публика повторяла его снова и снова. Три старые ведьмы настолько ослабели, что могли теперь только ползать по сцене и молить о пощаде.
Дженни подбежала к Мэри, выхватила ее из рук ведьмы и стала успокаивать девочку, убеждая ее, что все самое страшное уже позади.
У мистера Перри создалось впечатление, что перед самым закрытием занавеса он успел увидеть, как старые ведьмы рассыпались в прах, оставив после себя на сцене три кучки песка. «Вот это трюк так трюк! — с восхищением подумал он. — По-видимому, постановщики добились этого сценического эффекта при помощи игры света».
Словом, спектакль имел бешеный успех.
Глава 14
КОНЕЦ ПЬЕСЫ
Стояло ясное, хотя и прохладное, солнечное утро, напомнившее девочкам о том, что весна не за горами.
Они возложили принесенные цветы на могилу Джеральдины Сомерс. Ветер и дождь, бушевавшие на кладбище на прошлой неделе, истрепали старые цветы, которые лежали там во время достопамятного предыдущего посещения погоста.
Все три девочки опустились на колени, и Мелисса очистила надпись на могильной плите Джеральдины от прилипших к ней лепестков.
— Надеюсь, теперь она покоится с миром, — торжественно и серьезно проговорила Мелисса. — Я счастлива, что мы помогли ей в этом. Исчезновение ведьм означает, что покой ее души больше никогда не будет потревожен.
Девочки верили в успокоение души Джеральдины еще и потому, что приняли для этого кое-какие дополнительные меры. С согласия мисс Добсон они уничтожили все экземпляры пьесы, какие им удалось найти, дабы быть уверенными, что ее уже никого и никогда не сможет поставить на сцене. Хотя они и не поделились с учительницей всеми своими секретами, мисс Добсон, несмотря на сыпавшиеся на нее отовсюду поздравления с успешной постановкой, была все же, не признаваясь в этом вслух, достаточно напугана, чтобы согласиться с девочками в главном: эту пьесу следует забыть и никогда больше к ней не возвращаться.