Читать «Со всей силой страсти» онлайн - страница 126
Кэтрин Смит
Джек расхохотался, сдавленно и хрипло, но от души.
Теперь он воспринимал все происходящее гораздо легче.
— Ну конечно! — Запустив пятерню в волосы, он сделал большой глоток виски — скривился, но не закашлялся.
— Ведь это Сэди только что выскочила отсюда, или мне показалось? — спросила Ларю после небольшой паузы.
Джек сделал еще один глоток из своего стакана. На этот раз виски пошло легче и согрело.
— Вы не ошиблись.
— Ненавижу, когда мои друзья страдают, милорд. Хм, как все-таки странно вас так величать.
Джек склонил голову набок.
— Мне такое обращение тоже непривычно слышать.
— Позвольте, я кое-что скажу насчет Сэди. Она страшно переживала, когда вы ее бросили. Я говорю об этом не потому, что хочу обидеть вас, а потому, что это чистая правда. С ней что-то произошло. Но ни я, ни Индара не пытались залезть к ней в душу. А Сэди молчит. Но она не кинется в ваши объятия только потому, что вы вновь стали обладателем титула. Господи, на самом деле ее это скорее оттолкнет. Надо знать ее натуру.
Он угрюмо кивнул:
— Сэди всегда была такой.
— Она просто не знает себе цену, — уверенно сказала Ларю. — Но она так любит вас! Нс могу понять почему. Итак, если хотите вернуть Сэди, вы должны приложить немалые усилия, чтобы заставить ее снова поверить вам. Пусть поймет, что вы двое, — я говорю это против своей воли, заметьте, — созданы друг для друга.
Что ему на это ответить?
— Зачем вы мне все это говорите?
Ларю приподняла свой стакан.
— Затем, что мне вас жалко, недогадливый вы человек.
В ответ Джек приподнял свой стакан.
— Тогда за нас двоих.
Герцогиня Райтон и в самом деле была беременна. По крайней мере, так утверждала чайная заварка. Интуиция подсказала Сэди, что родится мальчик. При этом известии прелестное лицо герцогини озарилось радостной улыбкой. Громогласное ура в честь долгожданного наследника, с горечью подумала Сэди. Интересно, стала бы герцогиня так радоваться, если бы ожидалась девочка?
Нет, нечестно так думать о ней. Ее сиятельство всегда была мила с ней, даже дружелюбна. Они с мужем делали все возможное, чтобы Сэди чувствовала себя в их доме комфортно. А она исподтишка наблюдала за хозяйкой и осуждала ее. Когда сеанс гадания подходил к концу, Сэди уже совсем застыдила себя.
— Как вы думаете, мистер Фрайди действительно является виконтом Джерардом? — внезапно спросила герцогиня.
Сэди тут же захотелось — прямо до нервного зуда — ответить утвердительно. Тем более что для нее это была не новость, ведь они с Джеком прожили столько лет как муж и жена. И еще — чтобы эта милая дама, а заодно и все женщины Лондона, знали, что Джек принадлежит только ей.
Но она просто покачала головой:
— Понятия не имею. Мы не настолько близко с ним знакомы. — Эта ложь далась ей с трудом.
Герцогиня глянула на нее пристально, но насмешливо.
— Боюсь, я не поверю вам, мадам Мун. Но не собираюсь винить вас за то, что вы никогда не разглашаете собственных секретов. В светском обществе трудно разобраться, кому можно довериться, а кому — нет.
— Я не хотела вас обидеть, ваша светлость.
Полные розовые губы растянулись в широкой улыбке.