Читать «Однажды ясным летним утром» онлайн - страница 4
Джеймс Хэдли Чейз
— Мотоцикл? Я ничего не слышал… Ночью?
— Кто-то приехал сюда ночью на мотоцикле, но я не слышала, чтобы он уезжал.
Виктор схватился за голову.
— Что с тобой, милый? — Керри подошла и села рядом.
— Что это значит?
— О чем ты? Я только слышала, как подъехал мотоцикл, а потом мотор заглушили. И снова его не заводили.
— Наверное, это была служба контроля дорог, — сказал Виктор и похлопал себя по карману в поисках сигарет. — Они ведь любят время от времени приезжать сюда. Ты помнишь…
— Но они же не уехали.
— Уехали. Просто ты уснула и не слышала. Если бы они не уехали, то были бы сейчас здесь. Помнишь, к нам однажды приезжал парень из контроля дорог. А сейчас его здесь нет.
Керри посмотрела удивленно:
— Но, милый, откуда ты знаешь, что его здесь нет?
— А что ему здесь делать? Во всяком случае, Бруно бы залаял. Так, дай мне сосредоточиться. Утром я не видел Бруно… Я свистнул, но он не отозвался и не пришел за едой. Это чертовски странно.
Виктор встал и быстро прошел на кухню. Тарелка с едой оставалась нетронутой. Он выглянул в дверь и снова начал свистеть.
Сзади раздались шаги Керри:
— Где он может быть?
— Бегает, где-нибудь, наверное. Пойду поищу.
Малыш снова захныкал, и Керри заторопилась в спальню.
Виктор нерешительно потоптался на месте и направился к главным воротам. Проходя мимо дома для прислуги, он взглянул на часы.
Было ровно семь.
Ди Лонг появится лишь после восьми. Насвистывая, Дармотт пошел дальше.
Главные ворота были закрыты на мощный засов. Здесь все было в полном порядке. Тогда Виктор стал осматривать песчаную дорогу. Среди следов своей машины он увидел совсем свежий след мотоцикла. След вел от ворот, но через несколько метров непонятным образом обрывался. Виктор внимательно осмотрел обе стороны дороги, но других следов не было. Тогда он выглянул за ворота. Следы шли со стороны Питт-сити, а в сторону Бостон-Крика их не было.
Странно.
Похоже, что мотоцикл приехал из Питт-сити, остановился здесь и непонятным образом растворился в воздухе.
Еще несколько минут Виктор рассматривал след мотоцикла, потом пошел к дому. Его снова охватило ощущение одиночества. Он поравнялся с домиком для слуг, откуда уже было видно ранчо. На крыльце стояла Керри и махала рукой. Она была очень напугана. Виктор бросился к дому.
— Что случилось?
— Вик, оружие исчезло!
— Оружие? Исчезло?
— Я зашла в твою комнату… Оружие исчезло.
Он бросился в комнату, где хранилось оружие: три ружья — одно сорок пятого и два тридцать второго калибра. Теперь подставка была пуста.
Виктор почувствовал, что волосы шевелятся у него на голове. Он повернулся к Керри, которая, не шевелясь, наблюдала за ним.
— Здесь кто-то был ночью, — прошептала она.
Виктор бросился к столу и открыл нижний ящик, где обычно хранился пистолет тридцать восьмого калибра полицейского образца, подаренный ему начальником полиции Лос-Анджелеса, и обнаружил пустой ящик, в котором еще стоял запах ружейного масла.
— Пистолет тоже? — обреченно спросила Керри.
Дармотт вымученно улыбнулся: