Читать «Прошлое забыть нельзя» онлайн - страница 54

Элизабет Харбисон

Дарси повернулась к нему.

— Завтракать будешь?

— Конечно. Я приготовлю.

— Нет, нет, нет. После того, что ты сделал с кофе, к еде я тебя не подпущу.

С чем-то вроде благоговения следил он за ней, восхищаясь проворными руками и ловкими, грациозными движениями.

— Я очень хочу, Дарси, чтобы ты поспала, — произнес Джо. Она суетилась уже минут пятнадцать, готовя обед, потом убирая со стола. — Я чувствую себя как последняя свинья. Сижу, а ты работаешь, несмотря на свое сотрясение. По крайней мере, дай мне убрать посуду.

— Нет, я…

Он встал и отобрал у нее кастрюлю.

— Тебе надо поспать, — твердо произнес он. — Пойдем, никаких «нет».

Она позволила отвести себя наверх, легла на кровать и смотрела, как он опускает шторы на окне.

— Ты собираешься торчать здесь и следить, чтобы я не умерла, пока сплю?

— Я буду внизу, — успокоил он ее.

— Тебе будет скучно. — Дарси широко зевнула.

Он мотнул головой.

— Я сделаю несколько звонков.

— В том числе и агенту, не забудь, — сонно отозвалась она.

Дарси быстро погружалась в сон. Джо взял вязаный шерстяной платок с кресла-качалки у окна и заботливо укрыл ее.

— Я не забуду про агента, — пообещал он. Ответом ему было глубокое ритмичное дыхание.

Несколько минут он смотрел на нее, а потом тихо произнес:

— Спокойной ночи, дорогая, — наклонился и поцеловал ее в щеку. Он будет возвращаться и проверять ее каждые сорок пять минут или около того. Если он долго будет сидеть здесь и смотреть на нее, Бог знает, какие глупости натворит, когда она проснется.

Джо уже выходил, когда вдруг остановился и оглянулся. К немалому своему изумлению, он произнес:

— Я люблю тебя, Дарси Беккет.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

За два дня до Рождества Джо позвонила агент. Она имела удовольствие сообщить ему о новом покупателе — бизнесмене с Гавайских островов, который приедет в город только на пару рождественских дней. Ему даже не надо было показывать ранчо: фотографии и размеры вполне его убедили.

— О большем мы и мечтать не могли, — уныло произнесла Дарси, услышав новость. Они задавали утренний корм лошадям. Снаружи работники подвозили сено более крепким лошадям в загоне.

— Да, — без восторга согласился Джо. — Нам повезло.

— Наверно, ты сможешь уехать точно в срок, — Дарси поджала губы. — Ты будешь в Оклахоме до начала новой школьной четверти.

— Похоже на то, и тем не менее я не горю желанием сообщать об этом Рики.

— Он не хочет ехать?

Джо покачал головой.

— Всегда тяжело уезжать, особенно для ребенка, такого маленького, который провел здесь всю свою жизнь и считает это место своим домом.

Дарси кивнула, но ничего не сказала. Несколько минут они работали молча, разносили корм в ведрах по стойлам.

— Он будет скучать по тебе. — Джо не смотрел на Дарси. — Очень.

— Я тоже.

Он услышал, как она шмыгнула носом.

— И лошади, вероятно, тоже будут скучать по тебе, — уклончиво заметил Джо.

— Не думаю.

— За последние несколько недель вы с Вестом стали большими друзьями.

— Да, думаю, что стали. — И она громко шмыгнула носом. — Итак, в котором часу, ребята, вы подойдете к рождественскому обеду?

— Когда захочешь. Скажем, в четыре?