Читать «Чудовищ нет» онлайн - страница 148
Юрий Бурносов
— Что вам угодно? — спросил я.
Спросил по-русски и с удовольствием услыхал, как один из них говорит другому:
— Он же совсем старик! Для чего он понадобился оберштурмбанфюреру?
Весьма приятно, когда люди не знают, что ты понимаешь их разговор. Много раз мне это пригождалось в жизни, пригодилось и теперь.
— Не наше дело, Рудольф, — ответил второй.
Я не разбираюсь в их чинах и погонах, но по всему это были простые солдаты.
— А если он помрет от испуга?
— Значит, мы принесем его труп и покажем оберштурмбанфюреру. Или ты хочешь возразить?
Первый показал мне автомат и попытался объяснить на русском, что я должен следовать за ними.
— Не беспокойтесь, господа, — сказал я. — Прошу вас лишь не идти слишком быстро; уверяю, что я доберусь в целости и сохранности.
— Откуда вы знаете немецкий? — удивился второй. — Вы — немец?!
— Я — русский, господа, а немецкий выучил в Германии в то время, когда ваших родителей еще не было на свете. Могу ли спросить: куда мы направляемся?
— Увидите, — грубо сказал первый и, кажется, хотел толкнуть меня, но удержался: видимо, боялся, что я нажалуюсь их офицеру. А может быть, побоялся, что я упаду и по старости разобьюсь насмерть.
Старый человек подобен хрустальной вазе — вещь ненужная, но хрупкая, и все боятся ее разбить, хотя, казалось бы, разбей ты ее, собери осколки да выбрось прочь, вот и одной заботою меньше.
Здание, куда меня привели, я прекрасно знал. Ранее это был дом генерала от инфантерии Козьмина, затем — различные большевистские заведения, а сейчас здесь помещалась германская тайная полиция. В коридоре я с удивлением увидел портреты Молотова и Калинина, прислоненные к стене; странно, отчего немцы не выбросили их?
Довольно вежливо меня провели в кабинет на третьем этаже и оставили там. Кабинет был почти что пуст: большой письменный стол, этажерка, несколько стульев, в углу — унылые часы, которые некому завести.
Дверь за моей спиной со скрипом отворилась. Я повернулся, вовсе не торопясь, что неудивительно с моею спиною, и увидел офицера в черной форме. Я не мог не узнать в нем Кречинского. Он ничуть не изменился.
— Здравствуйте, господин Рязанов, — с улыбкою сказал по-русски демон.
— Здравствуйте, господин Кречинский. Хотя... Кто вы теперь?
— Оберштурмбанфюрер Хазе, — представился он.
— Хазе? («хазе» — это «заяц» в переводе с немецкого).
— Вам не нравится фамилия? — спросил он и предложил мне сесть, после чего сам сел напротив.
— Несколько смешно, — сказал я.
— Знаете, я сделал это целенаправленно. Людям со смешными фамилиями доверяют чаще, им больше позволено, они везде в конце концов проникают...
— Не думаю, что вам не удалось бы что-либо, носи вы иную фамилию.
— Как вы изменились... — пробормотал Хазе (я стану именовать его так, раз уж мой старый знакомец сменил имя и национальность), разглядывая меня с некоторой грустью, чему я даже удивился. — Сколько вам лет, господин Рязанов?
— Девяносто, — отвечал я.
— Почтенный возраст... Стало быть, вы скоро умрете.