Читать «Волчица и пряности. Том 5» онлайн - страница 116
Исуна Хасэкура
Лоуренс был уверен, что, независимо от исхода сделки, они с Хоро расстанутся в этом городе.
Хоро чувствовала то же.
– Мы, торговцы, разобрались между собой, и мне оставили достаточно, чтобы я мог выкупить тебя обратно.
«Лишилась дара речи»… Лоуренсу хотелось заключить лицо Хоро в рамочку и поместить такую подпись.
– Т-ты разве не помнишь, чего я так страшилась?
– Слишком неловкая тема. Не могу сейчас говорить об этом.
Хоро стукнула его по лицу – в точности туда, куда Ив ударила рукоятью секача. Боль была настолько сильной, что Лоуренс свалился со стула.
Хоро безжалостно втащила его обратно.
– И даже зная это, ты приплелся сюда, ко мне, Мудрой волчице из Йойтсу? Чего ты хочешь? Что тебе надо? Скажи мне! Проклятье, просто скажи!
Лоуренс припомнил, когда прежде он видел ее в такой ярости.
Тогда Лоуренс тоже был избит, лишился всего и стоял на пороге смерти.
Хоро тогда вмешалась, чтобы помочь ему выпутаться.
А теперь?
Он был ограблен, он был ранен, но все же ему удалось выкарабкаться, да при этом еще и обезопасить Хоро… почему бы ей не взглянуть на все под таким углом?
Если же нет – слова, которые Хоро ожидала услышать от него, были очевидны.
Она хотела расстаться с ним здесь, в этом городе, расстаться с улыбками на устах.
– Твое… волчье обличье.
Хоро кивнула, оскалив клыки.
– Предоставь все мне. Ты станешь настоящим городским торговцем благодаря встрече со мной. Мы сможем закончить эту историю с улыбками на лице. Да будет так! – и она потянулась к висящему на шее мешочку с зернами пшеницы.
Лоуренс смотрел на нее, улыбаясь.
– В чем де-…
Лоуренс не дал ей закончить фразу.
– Ты думала, я хочу попросить тебя принять волчье обличье, чтобы вернуть деньги?
Лоуренс притянул Хоро к себе в объятия. Раздался звук чего-то рассыпающегося – несомненно, пшеничных зерен по полу.
Возможно, среди зерен было и несколько слезинок, но Лоуренс отмел эту мысль как тщетное мечтание.
– То, что делает Ив, равносильно самоубийству. Если Церковь об этом узнает, наши жизни тоже будут в опасности. Мы должны покинуть город до того, как беспорядки прекратятся.
– !..
Хоро попыталась вывернуться из его объятий, но Лоуренс удержал ее и продолжил говорить так спокойно, как только мог.
– Я не разглядел истинную натуру Ив. Она одержима деньгами. Для нее ради денег даже собственную жизнь отбросить – пара пустяков. Но подобную сделку никаким количеством жизней не насытишь.
– А какую сделку собираешься предпринять ты? – спросила Хоро. Она вновь попыталась вырваться от Лоуренса, но в конце концов сдалась.
– Если проходишь по опасному мосту, одного раза вполне достаточно.
– …
Там, в деревне Пасро, когда Хоро залезла к Лоуренсу в повозку, у нее не было нужды путешествовать обязательно вместе с ним. Она вполне могла украсть его одежду, забрать пшеницу и без особых проблем справиться самостоятельно.
Если бы она всегда верила, что сближение с другим ведет всегда к одному лишь отчаянию, если бы она искренне страшилась этого – она бы не заговорила с Лоуренсом, как бы сильно ни жаждала компании.
Собака, обжегшаяся об очаг, всегда будет его бояться.