Читать «Волчица и пряности. Том 5» онлайн - страница 117

Исуна Хасэкура

Вновь и вновь в очаг лезут лишь те, кто верит, что там их ждут жареные каштаны, и кто не в силах забыть их сладкий вкус.

Даже если впереди лежат неисчислимые невзгоды, даже если там нет ничего вообще, Лоуренс должен был протянуть вперед руку. Просто должен был.

Он должен был увидеть.

Он должен был увидеть, что ждет там, в конце всего.

Когда Ив ударила Лоуренса, он рассмеялся от унижения. Он смеялся, как девочка.

Лоуренс был еще слишком молод, чтобы становиться отшельником.

Он положил руку на затылок Хоро; голова волчицы дернулась.

Становиться ближе друг к другу, чем они уже есть, – конечно же, неверное решение. Хоро в этом отношении права, подумал Лоуренс.

Конец обязательно наступит, и оставаться как они есть сейчас – не самый мудрый выход.

И все же Лоуренс продолжил обнимать Хоро. А затем –

– Я люблю тебя.

Он мягко, едва прикоснувшись, поцеловал ее в щеку.

Хоро застыла, потом заглянула Лоуренсу прямо в глаза – их лбы почти касались. На ее лице медленно проступил гнев.

– Да что ты вообще обо мне знаешь?

– Немногое. И я не знаю, к правильному ли решению тебя привели столетия, которые ты прожила. Но одно я знаю точно.

Ему казалось, что он вот-вот растворится в этих янтарных с красноватым отливом глазах.

Конечно же, он умрет раньше нее, и то, что он будет стариться, означает, что и его взгляды будут меняться быстрее.

Для Лоуренса радость угаснет раньше.

И тем не менее он не хотел отпускать Хоро.

– От одного лишь желания, чтобы ты стала моей, это, может, и не произойдет. Но если я не буду этого желать, ты никогда моей не станешь.

Хоро опустила глаза, потом яростно задергалась и наконец высвободилась из объятий Лоуренса.

Ее хвост распушился, уши стояли торчком от распирающей ее ярости.

Однако волчье обличье она принимать не стала. Ее по-прежнему человеческие глаза сердито сверлили Лоуренса.

– Ив гонится за прибылью, хоть это и ставит под угрозу ее собственную жизнь. Но когда она получает то, чего хочет, оно исчезает. Это урок, который и я должен усвоить как торговец. Можно назвать это зеркалом. Я подумал, что должен попытаться стать больше похожим на нее, – без тени смущения закончил Лоуренс и откашлялся.

Потом он нагнулся, чтобы собрать закатившиеся под стул зерна пшеницы.

Хоро стояла, точно примороженная.

Стояла, глядя куда-то в пространство.

Когда капли начали падать на пол рядом с зернами пшеницы, Лоуренс поднял голову.

– Дурень… – выдавила Хоро, вытирая слезы одной рукой. Слезы выступали на глазах одна за другой, а она продолжала вытирать.

Лоуренс протянул к свободной руке Хоро заново наполненный мешочек с пшеницей; она его ухватила.

– Ты серьезно насчет всего этого, серьезно? – на ее лице появилась улыбка, о которой, казалось, она сама не подозревала.

– Когда настанет время, мы расстанемся улыбаясь. Бесконечного путешествия просто не бывает. Но –

Слезы продолжали капать, но сейчас казалось, что Хоро больше плачет над тем, какое печальное зрелище она собой являет, нежели над чем-то еще.

Даже человеческие девушки редко выглядят столь неприглядно.