Читать «Меч демона» онлайн - страница 196
Дэйв Дункан
Как только они прошли, Тоби отпер дверь и, приоткрыв ее, выглянул в солоноватый туман — никого не видно.
Он догадывался, что это за мальчишка. Вот хитрый чертенок! Должно быть, дернул за шнурок звонка и отбежал на безопасное расстояние посмотреть, кто выйдет.
Тоби осторожно высунул голову — ему не хотелось, чтобы его увидели. В тумане виднелись несколько пешеходов, но если он не мог разглядеть их, то и они его тоже.
— Хэмиш? — окликнул он. — Хэмиш?
Из подворотни в двух домах от него показалось лицо.
— Иди сюда, — махнул ему рукой Тоби. — Это я!
Хэмиш приблизился, но медленно, шаг за шагом. Казалось, он готов сорваться в любую секунду, его бледное лицо почти сливалось с туманом.
— С тобой все в порядке, Тоби?
— Полный порядок! Заходи.
Хэмиш отчаянно замотал головой:
— Кто еще в доме?
Тоби засмеялся так убедительно, как только мог. Ему никак нельзя позволить Хэмишу Кэмпбеллу убежать обратно и поднять тревогу.
— Друзья, хочешь верь, хочешь нет. Мы как раз собирались завтракать. Заходи, угостишься с нами.
Хэмиш остановился на расстоянии и подозрительно посмотрел на Тоби.
— Что еще за друзья?
Две женщины с узлами белья на голове выплыли из тумана, превращаясь из бледно-серых облаков в материальные формы. Время уходило.
Тоби огляделся по сторонам и понизил голос до заговорщического шепота:
— Друзья мастера Стрингера.
— О… Ладно, я не буду заходить, спасибо. — Хэмиш протянул руку ладонью вверх, не приблизившись к Тоби ни на дюйм. На ладони лежал аметист бабки Нен.
— Мне просто показалось, что тебе может пригодиться вот это. Э… что это за цепочка у тебя на шее?
5
Тоби ногой захлопнул за собой дверь и прошел через лавку в заднюю комнату, одной рукой прижимая Хэмиша к груди, а другой зажимая ему рот. Мальчишка беспомощно брыкался и лягался, не доставая ногами до земли.
— Чисто проделано, Тобиас, — с довольным видом заметила Вальда. — Что это ты принес мне?
Похвала наполнила его горячей радостью.
— Щенка по имени Хэмиш Кэмпбелл, мэм. Но в руке у него демон.
Колдунья вскочила:
— Он что, умеет вызывать их?
— Нет, мэм. Я даже не уверен, что это демон. Скорее хоб из Филлана, заключенный в аметист.
— Ладно, положи его на всякий случай сюда. — Она махнула в сторону металлического ларца.
Тоби опустил Хэмиша перед столом и перехватил его за руки.
— Слышал, что сказала леди?
Хэмиш забился, как рыба на песке, отчаянно брыкаясь и дергаясь.
— Нет! Нет! Тоби, она же тебя околдовала! Это не ты, Тоби!
— А ну давай! — Он ударил мальчишку кистью о край ларца. — Брось его сюда! — Он ударил еще раз, сильнее. — Сломаю ведь!
Хэмиш отпустил аметист, и он упал в ларец. Вальда захлопнула крышку.
— А теперь сюда! — Тоби отшвырнул пленника в угол за плитой. — Вы говорили, вам нужна новая оболочка для Крайгона, мэм. Эта сойдет?
Вальда улыбнулась, почти не скрывая удовлетворения:
— Еще как! Я вижу, из тебя выйдет верный и полезный помощник.