Читать «Венский вальс» онлайн - страница 9
Розанна Спайрс
— Умоляю, Роналд, оставьте меня в покое.
— Так-то лучше, вы уже называете меня по имени.
— Вы пользуетесь тем, что сильнее меня!
— Мужчина по своей природе завоеватель, моя прелесть. Рано или поздно я все равно возьму свое.
— Никогда! — воскликнула яростно Шила.
— Так попробуйте остановить меня! Не получается?.. И не получится, потому что на самом деле вы тоже страстно хотите меня…
Шила похолодела. Он угадал то, в чем она не желала себе признаться.
Словно дремавший до времени вулкан заговорил в ней, грозя сжечь изнутри дотла. Внизу живота сладко ныло, груди налились тяжестью, соски отвердели.
— Неужели вам доставляет удовольствие унижать женщину?
— Унижать? — притворно изумленно переспросил Ирвинг.
И тут Шила поняла: да этот человек, принадлежащий к сильным мира сего, просто валяет дурака!
— Захотелось поразвлечься? Так найдите себе соответствующую партнершу.
— Я уже нашел.
Она в отчаянии принялась молотить кулачками его грудь, плечи. Он только улыбался, еще сильнее сжимая ее, будто железными руками, а потом вдруг стремительно наклонился и впился ей в губы.
В голове сразу зашумело, глаза затуманились, тело безвольно обмякло, все вокруг перестало существовать: и этот нелепый шатер, и шумящая за его парусиновыми стенами толпа. Шила ясно ощущала лишь вкус поцелуя и чуть горьковатый запах одеколона, а еще — горячие ладони сначала на груди, потом на спине, на бедрах… И эти прикосновения окончательно лишали ее воли.
Это было словно наваждение. Уставшая сопротивляться Шила сдалась и сама обхватила Роналда за шею, приникла к нему всем телом. Неспособная, более сдерживаться, растворилась в неистовом желании… И рухнули барьеры, так долго ограждавшие ее, от жизни, любви, страсти. Появился он, Роналд Ирвинг, освободил ее из плена и заставил почувствовать себя женщиной. Однако страх вновь оказаться на краю пропасти заставил Шилу резко отстраниться.
— В чем дело? Ты боишься, сюда войдут? Плевать!
Ирвинг с трудом скрывал досаду.
— Мы оба слишком далеко зашли, — покусывая припухшие от поцелуев губы, сказала Шила.
— Ошибаешься, мы только начали. И столь бурное начало, признаюсь, меня вдохновляет.
— Продолжения не будет, мистер Ирвинг. — Шила уже полностью овладела собой, сумела освободиться из его объятий, подошла к столу, где россыпью лежали карты.
Какое-то время Роналд издали молча за ней наблюдал, потом насмешливо сказал:
— Разве не ты напророчила нам общее будущее? Зачем же противиться судьбе?
Шила нахмурилась.
— Я ведь не настоящая гадалка! Не путайте маскарад и жизнь. С ней шутки плохи.
— Ах, вот в чем дело? Мисс Грейс пытается убедить себя, что карты лгут? Забавно.
— Прощайте, мистер Ирвинг.
Тот нахмурился, лицо стало жестким.
— Я заплачу вам столько же, если когда-нибудь согласитесь погадать мне еще раз.
— Другого раза не будет! — отрезала она.
— Как знать, как знать…
Ирвинг отдернул полог шатра и вышел.
Шила смотрела ему в спину взглядом, полным ненависти. Ненависти и желания.
2
Шила сдала дамам из оргкомитета почти две тысячи фунтов. Это оказался самый крупный сбор, все были просто поражены. Она умышленно подчеркнула, что наибольшую сумму внес некий Роналд Ирвинг, и как бы, между прочим, поинтересовалась: