Читать «Корпорации «Винтерленд»» онлайн - страница 57
Алан Глинн
— Или возьмем Дубай, — все больше распалялся Нортон, — почему бы нам не сотворить все то же самое здесь, ну почему, скажи?! И кстати, Ноэль видел эти перспективы, видел. Просто… — Тут он замирает и вдруг качает головой с каким-то даже ожесточением. — Просто, чтобы реализовывать проекты такого масштаба, одного видения мало; нужны еще, прости меня, железные яйца…
Джине кажется, Нортон уже говорит не о брате.
— …Чтобы ничто и никто на свете не могли бы тебе помешать…
Вдруг как гром среди ясного неба звучит барочная музыка. Нортон прерывается. Джина в легком шоке: до нее не сразу доходит, что это мобильник.
Нортон достает телефон и смотрит, кто звонит.
— Прости, — говорит он ей, приподнимая палец. — Я только… на секунду. — Он отворачивается, и Вивальди замолкает. — Ларри, в чем дело?
Джина тоже отворачивается. Она проходит несколько шагов и прислоняется к ограждению, которое едва доходит ей до талии. Смотрит вниз. Далеко-далеко по набережным снуют малюсенькие машинки.
Нортон разговаривает по телефону.
С Ларри
— …Да, «Уилсон», это где-то на Мэдисон-авеню, дом то ли семьдесят один, то ли семьдесят два…
Джина даже не догадывалась, что брат так хорошо знал Ларри Болджера. И очень удивилась, увидев его на поминках. А сегодня выясняется, что они еще в девяностых вместе в Шанхай летали. Кто бы мог подумать?!
— И не забудь, он старик — навидался всякого…
Оказывается, в жизни Ноэля было полно вещей, о которых она даже не подозревала.
— Короче, встречайтесь, потом обсудим.
Джина разворачивается. Нортон убирает телефон.
— С кем вы разговаривали? — спрашивает она. — Случайно не с Ларри ли Болджером?
Нортон удивлен:
— И в самом деле с ним.
— Ясно.
— Он в аэропорту.
— Понятно.
— Летит в Штаты — за счет налогоплательщиков. С очередной торговой миссией.
Джина кивает. Потом говорит:
— Получается, они с Ноэлем были хорошо знакомы.
— Так и есть.
— Мистер Болджер рассказал мне в четверг, что они часто играли в покер? Это правда?
— Правда, только Ноэль все время обставлял беднягу Ларри. Обдирал его как липку. И этот человек имеет все шансы стать нашим будущим премьер-министром! Алкаш и игрок. Боже, помоги нам! — Он резко замолкает и внимательно смотрит на Джину. — Но я тебе этого не говорил… добро?
Джина быстро кивает, как будто уверяя его: «На сей счет не беспокойтесь».
— Ты уж прости меня, — продолжает Нортон. — Не суди строго. Ларри — мой добрый друг, я его знаю сто лет. Но что поделаешь, он не умеет справляться со своими страстями.
Джина кивает.
— Зато теперь он встал на стезю добродетели. Клянусь. И держится молодцом. Не пьет и… вообще ничего не делает. Почему мы вдруг заговорили о Ларри?
Джина не знает. Качает головой.
Нортон смотрит на часы:
— Ладно, Джина, у меня скоро следующая встреча, с риелторами, так что…
— О чем речь, — отзывается Джина.
Он делает шаг.
Джина чувствует: сейчас он уйдет, а вместе с ним еще одна зацепка. Если она настроена серьезно, нужно собраться и перейти к более решительным действиям.