Читать «Корпорации «Винтерленд»» онлайн - страница 179

Алан Глинн

— Но?..

Нортон мнется, оглядывается, громко дышит.

Джина уже присела — телефон на одном бедре, пистолет на другом — и смотрит снизу вверх на двоих мужчин. Теперь, за кучей перегородок, она больше не может отслеживать движения полиции, зато и они ее не видят.

— Он обнаружил, что повышение ветрового напряжения, возникающее в результате замены сварки на болты, ничтожно, если брать в расчет местные погодные условия… но только не встречные ветры.

— А что такое встречные ветры? — спрашивает Джина.

Воган опускает на нее взгляд:

— Это ветры, которые дуют под углом сорок пять градусов сразу с двух сторон.

Она кивает, хотя с трудом понимает значение отдельных слов, не то что фразы в целом.

— В такой ситуации, — продолжает Нортон, — разница уже становится существенной, а дальше… увеличивается по экспоненте.

Воган прикрывает глаза.

— Простое увеличение на двенадцать-пятнадцать процентов может перерасти в… сто тридцать — сто сорок процентов.

— Кошмар!

— Но только при невероятных условиях. Дело-то вот в чем. Это все равно что снять с домашней кровати автомобильную подушку безопасности. Зачем она там? Флинн использовал при расчетах умозрительные данные, основанные на сценариях изменения климата и гипотетических долгосрочных последствиях глобального потепления. Это же смехотворно!

Джина поднимает голову и окидывает его испепеляющим взглядом.

— Да что вы ведете себя как ребенок, черт побери? — восклицает она. — Пытаетесь отболтаться от неприятностей? Если отчет был так нелеп, в чем проблема? Зачем было его хоронить?

Нортон пожимает плечами:

— Проблемы как таковой не было, в том смысле, что можно было действительно…

— Знаете, — говорит Джина и поднимает пистолет, — с меня довольно. — Она направляет ствол прямо на него. — Я ведь могу и в вас выстрелить. Прямо в эту гребаную башню.

— Ну ладно, ладно. Была проблема. Он рекомендовал немедленно произвести ремонт и приварить ко всем тремстам стыкам здания стальные усиления.

Воган присвистывает:

— Это обошлось бы дорого.

— Да. Очень.

— И при самом лучшем раскладе вылилось бы в… хм… в проволочку от шести до девяти месяцев?

— Легко. И в огромные штрафы за задержку согласованных сроков сдачи. Плюс мы упустили бы возможность налоговой компенсации.

— Уже не говоря о том, что с точки зрения пиара это была бы просто катастрофа.

На секунду воцаряется молчание.

— А если не ремонтировать? — спрашивает Джина.

Нортон смотрит на нее сверху вниз с нескрываемым презрением:

— Ты ведь не отстанешь. Ты же как собака, учуявшая кость. Такая же, как Флинн, как твой брат. — Он делает паузу. — Чего ты хочешь — докопаться до сути, ты этого хочешь?!

Она кивает.

— Ладно. Пожалуйста — Он делает глубокий вдох и держит его пару секунд. — Ладно. Согласно расчетам, без ремонта и в условиях шторма, настолько редкого, что он обрушивается на эту страну лишь раз в столетие, существует пятидесятипроцентная вероятность, что здание, скажем… выдержит напряжение.

Джина качает головой:

— Нет.

— Что — нет?

— Не так это должно звучать. По-другому. Уж раз начали откровенничать, давайте до конца.