Читать «Корпорации «Винтерленд»» онлайн - страница 177
Алан Глинн
— Какого рода обвинения?
— Да не знаю я. Ей кажется, что ее брата убили, но…
— Почему?
Нортон останавливается:
— Прости, что… почему ей так кажется?
— Нет. Почему кому-то нужно было убивать ее брата?
_ Да в том-то все и дело, понимаешь. Она…
— Нет-нет. Постой. Он был главным инженером этого проекта, поэтому если у кого-то имелась причина убить его, наверное, мне лучше об этом узнать. Ты не согласен?
Только Джина собирается что-то сказать, до них доносится отдаленный вой сирены. Она замирает, боится даже посмотреть, но все-таки отворачивается и выглядывает в окно. Три полицейские машины, вспыхивая синими маячками, несутся по набережной.
Отсюда, с верхотуры, они кажутся крохотными.
Она поворачивается обратно.
Ни один из мужчин не шелохнулся.
Воган стар и немощен, но Нортон? Он бы с легкостью мог наброситься на нее, вывернуть руку и отнять пистолет. Так почему он этого не сделал? Может, решил не рисковать. А может, надеется, что спецназовцы не будут мелочиться и просто вычтут ее метким выстрелом в голову.
— Пэдди, — говорит она, поглядывая поверх его плеча в окно, — почему бы вам не рассказать ему об отчете?
Впереди, за центральным ядром с лифтами и лестницами, наметилось движение. Один человек, а может, больше.
Но это не полиция, пока еще нет.
Она смотрит Нортону в глаза и видит в них зачатки паники.
— Я не знаю, о чем ты говоришь, — произносит он.
— Хорошо, — отзывается Джина. — Как скажете. — Она опять выглядывает поверх его плеча в окно, всего лишь на секунду, а затем поворачивается к Вогану. — Ладно, слушайте внимательно,
— Это бред, — произносит Нортон. — Я же говорил, она сумасшедшая. Они оба погибли в авариях. Никакого отчета нет и быть не может.
Сирены замолкают.
Воган вылупился на Джину. Он теряется, не знает, что и думать.
— Хотите почитать? — спрашивает она.
— Что почитать?
— Отчет.
— Господи, Джимми!
— Заткнись, Пэдди!
Джина лезет в карман куртки и достает мобильник.
— Какой у вас мейл? — спрашивает она.
Наступает короткая пауза. Воган называет свой адрес.
— Джина, — с отчаянием взывает Нортон, — что ты творишь?
Она задумывается. Нервничает.
— Посылаю ему по почте копию отчета, — отвечает она. — Иву Баладуру и Даниэлю Лазару я ее уже с утра отправила.
— Что?!
— Я извлекла ее вчера из ноутбука Дермота Флинна…
О боже!
— …И сохранила в своем почтовом ящике.
Она помахивает телефоном прямо перед его носом.
Он люто смотрит на нее.
Она еще секунду изучает экран и потом сообщает Вогану:
— Вот. Ну все. Ушел. Теперь он и у вас есть.
Воган поворачивается к Нортону и достает мобильный:
— Пэдди, ты мне можешь объяснить, что это за чертовщина?