Читать «Заставь меня любить» онлайн - страница 33

Вирджиния Спайс

— Нет, папа. Я не выйду замуж за этого человека, — решительно сказала Касси, выслушав все доводы отца.

Барон пришел в ярость. Он уговаривал, убеждал, грозил, но все было бесполезно. Наконец он сказал дочери, что если она до первого января не даст ему положительного ответа, то он найдет способ заставить себя слушать.

Касси очень боялась, что отец во время рождественского бала объявит о ее предстоящем замужестве, но благоразумие взяло верх и барон промолчал. Касси ликовала. Значит, он немного побаивается ее, и сватовство мистера Арнольда может затянуться на неопределенный срок.

После Рождества сам Шелтон решился поговорить с ней.

— Неужели вы до сих пор так и не поняли, мисс Кассандра, что Гарри бросил вас и никогда уже не вернется? — насмешливо спросил он.

Глаза девушки потемнели, но голос оставался спокойным:

— Это вы так считаете, мистер Арнольд. Гарри не бросил меня, просто он сейчас занят более важным делом. Долг мужчины — защищать свою родину. Но вы, вероятно, так не считаете?

Она посмотрела ему прямо в глаза. Арнольд побагровел от возмущения.

— Вы называете это — защищать свою родину?! — чуть ли не закричал он. — Уж не испытываете ли вы симпатии к негодяям, посмевшим выступить против Англии и короля?

— Да, я так считаю, мистер Арнольд, — Касси усмехнулась. — И, разумеется, испытываю симпатию к патриотам. Вы и теперь будете настаивать, чтобы я стала вашей женой?

В тот же вечер Арнольд Шелтон не замедлил рассказать об этой стычке сэру Роджеру.

— Та-а-ак, — мрачно протянул барон. — Вот, значит, откуда ее упрямство. А я-то, старый дурак, все надеялся! Вот, значит, как обстоят дела… Ну что ж, у меня не остается другого выбора, кроме как перейти к самым решительным мерам.

На следующий день Кассандре запретили покидать свою комнату. У дверей ее спальни день и ночь дежурили слуги.

— Ты выйдешь отсюда, только когда согласишься стать женой Арнольда Шелтона, — жестко сказал ей отец. — Я назначил свадьбу на двадцатое января и завтра же разошлю приглашения. Если посмеешь противиться, я возьму плетку и так отделаю тебя, что замужество покажется тебе раем. И запомни: рано или поздно я заставлю тебя поступить, по-моему.

Для девушки потянулись мрачные дни заточения. Ей не разрешали видеться ни с кем, кроме Розы, которую заперли вместе с ней. Настроение Касси с каждым днем становилось все хуже. Она знала, что отец исполнит свою угрозу, если она отважится устроить скандал в день венчания. Она еще хорошо помнила, как жестоко он обращался с матерью, а про его отношение к рабам лучше было вообще не думать. Кассандре бесчисленное количество раз приходилось вставать на защиту этих несчастных бесправных людей.

— Что же делать, Роза? Что делать? — каждый день спрашивала она. — Нужно найти выход из этого ужасного положения!

Но выход напрашивался только один: побег из Гамильтон-холла. В Балтиморе жила двоюродная сестра отца, с которой он давно порвал всякие отношения из-за ее брака с торговцем, не принадлежащим к дворянскому сословию. Может, она не откажется принять родственницу? Но что делается сейчас на Севере? Если бы можно было узнать!