Читать «Угрюмый дудочник» онлайн - страница 23

Андрэ Нортон

– Значит, он просил вас вернуться, – заметил Аренс, когда Гита кончила. – Но не злоупотребляй его вежливостью, дочь. Он здесь со специальным заданием.

– Специальное задание?! – я не сдержал восклицания.

– Да. Но мы считаем, что это не всё. К несчастью, он на всё склонен смотреть с военной точки зрения, хоть и порвал с армией. Думаю, из-за ранений. Теперь у него статус поселенца-рейнджера… и в контракте особо отмечено разрешение на археологические раскопки.

– Предтечи! – воскликнула Гита и торжествующе посмотрела на меня. – Я была права…

Но её отец покачал головой.

– Не Предтечи, нет. Здесь никогда не было их следов. Но перед войной Лугард нашёл в лавовой пещере какие-то странные реликты. Тогда не было времени на исследования: уже вспыхнуло пламя всемирного безумия. Реликты так и не были изучены, сам Лугард призван в космос и не успел ничего сделать. Потом крыша пещеры обвалилась и закрыла его находки. Теперь, выйдя на пенсию, он попросил в качестве платы крепость Батт и окружающую местность и получил их. Всё это есть в портовых документах. Вероятно, ему потребуется время, чтобы найти то место. Теперь, Вир, – он обратился непосредственно ко мне, – я не хочу, чтобы дети мешали Лугарду. Бедняга, он и так много пережил. Его взгляды на жизнь не должны нас раздражать. Он так долго жил в мире насилия, что теперь видит его повсюду. Если ему нужно общество, может быть, именно молодёжь… – он задумчиво посмотрел на нас и добавил: – Он что-нибудь говорил вам о заседании Комитета? Как-то комментировал его решение?

– Какое решение, отец? – спросила Аннет, хотя, вероятно, как и я, догадывалась об ответе – впрочем, он соответствовал её взглядам.

– Было решено предложить беженцам дружбу и убежище, – ответил несколько нетерпеливо Аренс и вернулся к интересовавшей его теме: – Лугард ничего не говорил об этом? Никаких замечаний?

Я мог бы солгать, но он спрашивал не меня.

– Я тебе сказала, – Гита проявляла нетерпимость, когда её захватывала какая-то идея. – Он говорил о животных и пригласил нас приходить ещё. И он играл на дудочке…

– Ну, хорошо. Не вижу ничего дурного, если вы снова отправитесь в Батт, но подождите приглашения. А ты, Вир, завтра отвезёшь туда специальное послание Комитета. Мы хотим кое-что уточнить, чтобы потом не было недоразумений.

Он не сказал, что за послание. Но я отчасти догадывался, что было в ленте, которую на следующее утро повёз в Батт. И когда я передал её Лугарду, бровь на здоровой половине его лица дёрнулась. Он криво усмехнулся. Лугард выбрался из-под сложного механизма, который я не знал, хотя он слегка напоминал культиватор. Только на месте рыхлителя была стрела с заострённым концом. А вдоль борта тянулся транспортёр с ковшами. Всё ещё улыбаясь, Лугард переложил ленту из одной руки в другую.