Читать «Угрюмый дудочник» онлайн - страница 22

Андрэ Нортон

– Мы видели кое-что ещё…

– В зале Комитета? – Всё тот же беспечный тон.

– Нет. Вир говорит, что это один из старых постов безопасности. Там в кресле сидел рогатый бородавочник… он вёл себя как… как человек!

– Что? – Впервые его безмятежность была нарушена. – Что ты хочешь сказать?

– Мы включили видеоэкран, – объяснил я, – и наткнулись на пост Риф Раф. Эта штука сидела в кресле у табло и смотрела прямо на нас. Конечно, случайное совпадение, но впечатляющее.

– Может быть, – согласился он. – Но если экран работал и в том конце, бородавочник испугался не меньше, правда, Прита? – Он запомнил её имя из всех названных утром. – Не думаю, что нам нужно бояться нашествия рогатых бородавочников… Не их.

«Другое дело беженцы на корабле», – подумал я. Несмотря на внешнюю невозмутимость, внутренне Лугард не принял спокойствия бельтанской жизни. Впрочем, трудно было в это поверить в оставшуюся часть дня. Аннет была покорена, как и все бродяги. Я думаю, даже любопытство Гиты относительно Предтеч отошло на второй план перед непрерывным потоком рассказов Лугарда. Он говорил о планах организации новых заповедников, где будут изучать местную жизнь, применяя иноземную технику. Он с ней хорошо знаком. Он не хочет работать с мутантами, только с нормальными животными. Его рассказы и замыслы захватывали, и мы поверили, что именно такую жизнь он и собирается вести. Он снова достал свою дудочку, и её звуки, очаровывавшие зверей и птиц, очаровали и нас. Он играл, мы слушали и не замечали, как идёт время, пока он со смехом не отложил инструмент.

– Вы высоко оценили мою скромную музыку, друзья. Но тени удлиняются, близится ночь, и я думаю, если вы задержитесь здесь, возможны неприятности…

– Вир! – Аннет вскочила на ноги. – Солнце почти село! Мы здесь уже много часов! Простите, Грисс Лугард, – она слегка запнулась, произнося его имя, – мы слишком злоупотребили вашим гостеприимством.

– Но, милая леди, это не злоупотребление. В Батте одиноко. В любое время вас – всех вас – тут ждут с радостью. Эта дверь не будет закрываться.

Он коснулся рукой поверхности двери, как бы подкрепляя своё приглашение.

– Мы можем прийти снова? – спросила Гита. – Когда?

Он рассмеялся.

– Когда хочешь, Гита. Все вместе и любой из вас – когда захотите.

Мы попрощались с благодарностью. Но, направляя хоппер к Кинвету, я гадал, вернёмся ли мы когда-нибудь в Батт. Выступление Лугарда в Комитете вряд ли улучшило мнение о нём, и Аренс и его коллеги, вероятно, сочтут, что контакты с отставным офицером отрицательно повлияют на молодёжь. К моему удивлению, однако, никто из нынешних руководителей Бельтана даже не упомянул о споре с Лугардом. Нас расспросили о событиях дня. Мы не упомянули о нашем невольном подслушивании. Но я не считал это обманом. Бродяги молча согласились со мной: они, по-видимому, решили, что вся эта история – для взрослых запрет. В остальном они были свободны и с подробностями рассказывали о планах Лугарда по изучению дикой жизни. Я инстинктивно сомневался в этих планах, но именно их Лугард назвал причиной своего возвращения на Бельтан.