Читать «Всегда есть выбор» онлайн - страница 72

Дебора Симмонз

Джейн состроила презрительную гримасу и отвернулась. Потом, словно передумав, она снова взглянула на него.

— К тому же вы слишком много разговариваете, — бросила она.

До Рейли стало доходить, что Джейн, видимо, сконфужена тем, что всего несколько мгновений назад он целовал ее. Она столько лет воспитывала в себе сдержанность, что ей нелегко признаться в страстности своей натуры.

— Вам, вероятно, больше импонирует какой-нибудь байроновский тип мужчин или, наоборот, угрюмый молчун.

Рейли ссутулился, опустил согнутые в локтях руки и прошелся по комнате, издавая нечленораздельные звуки, как какой-нибудь безмозглый поденщик.

Джейн сначала прикрыла рот рукою, чтобы сдержать улыбку, но не выдержала и разразилась звонким смехом, от которого кровь Рейли забурлила, как молодое, пьянящее вино. Но что-то в его взгляде напугало Джейн: она умолкла и отступила. И будто желая снова установить между ними дистанцию, сказала сердито:

— Хватит притворяться!

— Притворяться? — удивился Рейли.

— Веселитесь, словно женитьба нисколько вас не беспокоит. Вы должны меня презирать.

Слова Джейн привели Рейли в изумление. Да, сначала он сожалел о том, что потерял свободу, но горечь, которую он испытал в день свадьбы, прошла. Он даже не заметил, как это произошло. А теперь он почти доволен своей судьбой.

Джейн, возможно, спасла его от брака с какой-нибудь холодной занудой, которую выбрала бы для него мать.

Джейн не такая уж красавица и не очаровательна, как некоторые женщины, но она… Джейн. Сейчас он сожалел лишь о том, что женился не по любви. Он устроил так много подобных браков и рассчитывал, что когда-нибудь кто-то сделает то же самое для него.

Хотя его родители все время на него давили, требуя, чтобы он позаботился о наследнике, Рейли отшучивался, надеясь встретить женщину, которая поразила бы его воображение. У него было много женщин, но ни одна не тронула его сердце.

Рейли беспомощно пожал плечами, что еще больше распалило Джейн.

— А вас презираю. Если бы не ваша безответственность, если бы вы не напились и не перепутали бы комнату, я бы все еще жила дома…

— И что бы вы там делали? — поинтересовался Рейли, задетый словами Джейн. — От чего именно я вас оторвал, Джейн? — Его вдруг осенила страшная догадка, и он схватил ее за плечи. — У вас был другой? Молодой человек?

Джейн отчаянно замотала головой, а Рейли почувствовал странное облегчение.

— К вашему сведению, я не испытываю к вам презрения. Я всегда стараюсь извлечь максимум пользы из любой ситуации. Моя женитьба вполне меня устраивает.

Джейн это признание не успокоило. Наоборот.

— Вам вообще на все наплевать, не так ли?

— В чем дело? Вы хотите, чтобы я все время злился?

— С вами бесполезно разговаривать. — Она попыталась освободиться, но он держал ее крепко.

— Я такой, какой есть, Джейн. Я никогда не притворяюсь. Мне жаль, что вам не нравится мой характер.

— Я его просто не понимаю, — промямлила она, отворачивая голову.

— Что именно вы не понимаете?