Читать «По их следам» онлайн - страница 137

Тесс Герритсен

Морфий начал действовать. Берил чувствовала, как постепенно впадает в спасительную дремоту. Через пелену сна она услышала, как Ричард вошел в комнату и стал тихо беседовать с Джорданом. Они еле слышно говорили что-то о Хелене и ее сгоревшем теле, обезображенном до неузнаваемости. Под действием наркотика Берил потихоньку впадала в бессознательное состояние, и в ее затуманенном мозгу вдруг вспыхнули ужасающе яркие, реальные воспоминания – столб огня, охватывающий автомобиль, поглощающий Хелену.

Это было наказание Хелены – за то, что любила так глубоко, так отчаянно…

Берил почувствовала, как Ричард взял ее руку и прижал к своим губам. «Какое же наказание ждет меня?» – подумала она.

Эпилог

Бекингемшир, Англия

Шесть недель спустя

Неугомонная Фрогги в нетерпении стучала копытом в своем стойле и издавала тихое ржание, будто моля о спасении.

– Только посмотри на нее, бедняжку, – вздохнула Берил – На ней слишком давно не ездили, и, думаю, она сгорает от желания пуститься в безумное приключение. Ты должен сделать это за меня.

– Я? Взобраться на спину этому существу? Я что, похож на маньяка? – фыркнул Джордан. – Ну уж нет, мне еще дорога собственная шея!

Берил похромала к лошади на своих костылях. Фрогги тут же ткнула головой в сторону двери и легонько подтолкнула хозяйку, будто приглашая покататься.

– Что ты, она такая лапочка!

– Лапочка со скверным характером!

– И ей так отчаянно нужен настоящий стремительный галоп!

Джордан посмотрел на сестру, которая покачивалась на костылях, стараясь не опираться на обутую в гипс ногу. Берил побледнела и исхудала, казалось, будто эти долгие недели в больнице высосали из нее все соки, забрали то, что было жизненно важным для поддержания ее духа. Конечно, нездоровая бледность объяснялась внушительной кровопотерей, все эти дни после операции по восстановлению раздробленного бедра Берил страдала от боли. Но даже теперь, когда процесс заживления шел хорошо, она все еще казалась бледным призраком самой себя.

А повинен в этом был Ричард Вулф. Разумеется, этот тип был достаточно мил, чтобы крутиться в больнице, пока Берил восстанавливала силы. Он подолгу засиживался в палате, проводя у ее постели дни напролет. А все эти цветы! Каждое утро – новый букет!

Но однажды Вулф пропал. Сгинул, не удосужившись ничего объяснить. Помнится, тем утром Джордан вошел в палату сестры и нашел ее смотрящей в окно, абсолютно готовой к возвращению домой, в Четвинд.

Они приехали в Англию три недели назад. «И все это время Берил думает о нем, мучается в неведении!» – думал Джордан, грустно глядя на ее бледное лицо.

– Ну, давай же, Джорди, – подбодрила сестра. – Позволь Фрогги немного побегать! Ты ведь знаешь, пройдет еще немало времени, прежде чем я снова смогу на ней ездить.

Ничего не оставалось, как послушно распахнуть дверцы стойла, вывести Фрогги и начать ее седлать.

– Тебе нужно вести себя хорошо, юная леди, – уговаривал Джордан животное. – Нельзя становиться на дыбы, нельзя брыкаться. И, совершенно точно, нельзя топтать своего бедного, беззащитного седока.