Читать «Смерть в шутовском колпаке» онлайн - страница 21

Бретт Холлидей

Уборные участников спектакля находились этажом ниже. Филлис и Шейн спустились вслед за Картоном по ветхой деревянной лестнице, которая вела в подсобные помещения театра. Здесь было холодно и сыро.

Карсон с лихорадочной быстротой осмотрел столик перед большим зеркалом, на котором в беспорядке были разбросаны кисточки, гребешки, коробочки с гримом.

— К сожалению, ничего, — разочарованно произнес он спустя минуту-другую. — Вероятно, Нора только начала гримироваться, когда нечто непредвиденное заставило ее изменить свои планы.

— Возможно, ваша супруга просто не пожелала показать свою слабость перед лицом мисс Мур, — предположил Шейн, — а когда та покинула помещение, Нора поняла, что она не в состоянии выйти на сцену, и предпочла возвратиться в отель.

— На мой взгляд, все эти ваши умозаключения весьма мало правдоподобны, — возразил Карсон, нетерпеливо теребя пальцами свои длинные черные волосы. — В каком бы состоянии ни пребывала Нора, абсолютно невероятно, что она пошла бы на то, чтобы поставить под угрозу успех премьеры. В любом случае она обязательно предупредила бы Кристину, чтобы та успела подменить ее.

— Трудно быть в чем-то уверенным до конца, — поморщился Шейн. — Мисс Мур намекала на то, что ваша жена не слишком жаловала свою дублершу.

Карсон предпочел не отвечать на это не слишком тактичное замечание. Пожалуй, впервые за весь сегодняшний вечер он казался относительно спокойным. Его глаза уверенно встретили взгляд детектива.

— Вы слабо представляете себе мир театра, — произнес он презрительно. — Подозрительность, интриги, амбиции — всего этого хватает в нем с избытком. Нора не была исключением. Она подозревала, и не без оснований, что Кристина подкапывается под нее. Но какими бы ни были их личные взаимоотношения, каждая из них была готова на все ради успеха сегодняшнего спектакля.

Шейн задумчиво ущипнул себя за ухо.

— Что же, после сегодняшнего спектакля я вполне понимаю ее чувства. Кристина могла стать серьезной соперницей для вашей жены. Нужны были очень веские основания, чтобы решиться выпустить ее вместо себя на сцену. И тем не менее ваша жена наверняка рассчитывала, что успеет вернуться в театр ко времени своего выхода.

— Думаю, что в этом вы правы, — не слишком уверенно произнес Карсон, — хотя, с другой стороны, какого черта ей вообще понадобилось исчезать из театра? Она отлично понимала, что у нее практически не было времени.

Шейн оставил свое ухо в покое и принялся массировать подбородок.

— Так или иначе что-то должно было произойти, — изрек он. — Или же ваша жена посчитала, что всплыло некое новое обстоятельство, могущее пролить свет на загадку смерти ее отца. Возможно, она рассчитывала быстро разыскать меня и успеть к выходу на сцену.

Фрэнк Карсон драматически развел руками.

— Не могу ничего сказать, ну буквально ничего, — продекламировал он, — но обещаю увидеться с вами, как только приведу себя в порядок и надену что-нибудь приличное вместо этого дурацкого балахона. А пока прошу меня извинить, — он еще раз развел руками.