Читать «Смерть в шутовском колпаке» онлайн - страница 20

Бретт Холлидей

— Мне очень жаль, Фрэнк, но Нора ничего мне не сказала, — Шейн успел разобрать лишь заключительную часть длинной артистически артикулированной и столь же вычурной тирады. — Бедная девочка! Представь себе, вплоть до конца первого акта я ничего не знала о несчастье, случившемся с ее отцом.

В ее профессионально поставленном голосе звучало на сей раз неподдельное участие. Большие глаза с поволокой сочувственно остановились на лице Фрэнка Карсона.

— Скажите нам, как по-вашему, миссис Карсон была очень расстроена? — вмешался в разговор Шейн, воспользовавшись очередной театральной паузой.

Селия Мур рассеянно обратила свои выразительные глаза на детектива.

— Я бы этого не сказала, — медленно произнесла она, задумчиво покачав головой. — Хотя, между нами, Нора всегда умела скрывать свои чувства. Но надо думать, что случившееся все же должно было основательно потрясти ее, если она безропотно согласилась уступить свою роль в пользу Кристины. Это при их, скажем так, не слишком нежном отношении друг к другу.

Последние слова Селия произнесла рассеянно, адресуясь скорее к самой себе, нежели в ответ на замечание Шейна.

Неожиданно ее глаза вновь приобрели осмысленное выражение, и она внимательно вгляделась в физиономию детектива.

— Черт побери, а вы не тот ли малый, который сегодня утром требовал объяснений у моего приятеля? Вам повезло. Джаспер не из тех людей, кто спускает всякому подобные выходки.

Она самодовольно хрюкнула.

С трудом сдерживая нетерпение, Шейн был вынужден вежливым кивком подтвердить верность ее наблюдения.

— Вы правы. Кстати, моя фамилия Шейн. Но ответьте мне, неужели все-таки миссис Карсон даже намеком не дала вам понять, что она собирается отказаться от сегодняшнего выступления?

— Не было ни малейших признаков этого, — торжественно подтвердила Селия Мур. — Нора гримировалась, когда мне надлежало выйти на сцену.

Селия Мур поджала губы и с любопытством глянула в сторону Фрэнка Карсона.

— Как видите, я мало чем смогла помочь вам, — заключила она.

— А теперь, — она с виноватым видом прикоснулась своей пухлой ручкой к рукаву детектива, — вам придется извинить меня, мистер Шейн. Меня ждут, и боюсь, что мой кавалер вряд ли способен правильно истолковать мое продолжительное отсутствие.

Селия Мур, несомненно, была профессионалом. Ее исчезновение со сцены было одновременно интригующим и естественным. Однако Шейн все же успел разглядеть характерную фигуру Джаспера Уиндроу, маячившую у входа за кулисы. По случаю премьеры спутник мисс Мур был облачен в официальный вечерний костюм с франтоватым белым галстуком, подпиравшим его массивный подбородок.

— Ну и что вы думаете обо всем этом? — запальчиво спросил Фрэнк Карсон.

— Может быть, Нора оставила записку персонально для вас? — предположил Шейн. — Насколько я понимаю, вы еще не осматривали ее уборную?

— Я же объяснил вам, что у меня совершенно не было времени, — рявкнул было Карсон, но на его озабоченном лице появился отсвет надежды. — Иногда она действительно поступает подобным образом. Пожалуй, мне следует пойти проверить ваше предположение.