Читать «Путешествие в Акру» онлайн - страница 26

Алексей Витальевич Кавокин

— Благодарю вас, ваше величество, непременно буду.

— Прощайте герцог! Мне будет так не хватать вашего общества… Когда вы станете королем, разумеется.

Король неторопливо продолжал свой путь, а герцог в сопровождении своих слуг свернул в боковую улицу. Кот, который прекрасно видел в темноте, обратил внимание на то, что едва кавалькада герцога скрылась из виду, от стены одного из домов отделилась темная фигура в плаще с капюшоном и быстро двинулась в том же направлении.

— Я прослежу за ним! — мяукнул Кот, и на мягких лапках бросился следом. Некоторое время Робин и Бабушка вглядывались в темноту. Через пять минут они забеспокоились, сложили бутерброды и куртки в бабушкину сумку и двинулись вслед за Котом. Кривая улочка неожиданно вывела их на площадь, от которой во все стороны расходились другие улицы. Напротив виднелась зубчатая стена дворца ас-Саббаха. Неподалеку, у закрытых дубовых ворот большого каменного здания стояли два стражника. Куда идти дальше, было непонятно.

— Саладин! Саладин! — закричал Робин.

— Кто кричит? — вдруг раздался грубый голос.

Робин и Бабушка увидели, что к ним направляется один из стражников. Они так привыкли, что, путешествуя по призрачному миру Средневековья, остаются невидимыми для его жителей, что не могли поверить, что в этот раз их увидели и услышали. Стражник с алебардой подошел к ним.

— Кто вы такие и что здесь делаете? — ворчливо спросил он.

— Мы путешественники и ищем нашего Кота, — робко сказал Робин, а про себя подумал: «Значит мы в одном из мест, пропитанных историей, о которых говорил Кот.»

— Как вы осмелились возле покоев герцога Монферратского призывать его злейшего врага, султана поганых сарацин?

— Понимаете, это нашего Кота так зовут, — сказала Бабушка, — нам хотелось дать ему внушительное имя…

— А ну-ка идите за мной! — приказал стражник. — Посидите пару ночей в подвале, расскажете еще что-нибудь веселое.

Робин не знал, что и делать. В отчаянии, он сунул руку в карман и обнаружил там несколько золотых монет.

— Вот, возьмите, и проводите нас к городским воротам, — сказал он с таким важным видом, какой обычно умел напускать на себя только Кот Саладин.

Стражник подбросил на ладони монеты. При свете факела сверкнуло золото.

— Папские лиры! — с восхищением произнес он, разглядывая профиль Урбана Второго на одной из монет. Затем он поклонился, отсалютовал алебардой и вежливо произнес:

— Прекрасная сеньора и благородный рыцарь, Тристан Маренго, оруженосец его светлости герцога Монферратского, повергает себя к вашим стопам, смиренно моля позволить ему указать вам путь к Южным воротам Акры Великолепной!

Бабушка, оказавшаяся вдруг прекрасной сеньорой, не могла вымолвить ни слова, а Робин снисходительно наклонил голову и коротко ответил:

— Идемте же!

Стражник с факелом пошел впереди, освещая дорогу. Преодолев еще несколько узких улиц со сточными канавами посередине, путешественники вышли к толстой круглой башне, в которой находилась арка ворот. Решетка была поднята, но под аркой расположился целый отряд стражников, которые пили вино из глиняных бутылей и играли в кости.