Читать «Путешествие в Акру» онлайн

Алексей Витальевич Кавокин

Алексей Витальевич Кавокин

Путешествие в Акру

Глава 1

Подъемный мост медленно опускался. Под напряженными взглядами тысяч воинов громоздкие створки ворот, окованных железом, раздвинулись, и рыцари увидели, как в проеме со скрипом ползет вверх черная кованая решетка. Затем раздался топот копыт и из ворот Акры стала выезжать длинная кавалькада. Первым ехал всадник в чалме и белой одежде. Его седая борода свешивалась до седла. Лошадь, на которой он ехал, была самой чистой породы, но она была настолько худой, что походила на мумию. Сам всадник выглядел изможденным. Смуглое лицо его, пересеченное глубокими морщинами, ничего не выражало.

По рядам христианских рыцарей прошел шепот: «Шейх ас-Саббах». Это был тот, кто в течение трех лет отбил более пятидесяти отчаянных штурмов, чье имя произносили с уважением и страхом даже закаленные в боях тамплиеры.

Вслед за шейхом на худых клячах или ослах из города выезжали защитники Акры. Многие из них носили следы тяжелых увечий, некоторые еле держались в седле. Зеленое знамя с полумесяцем развевалось над кавалькадой. Все всадники были вооружены, их кривые мечи сверкали на солнце, из колчанов грозно выглядывали стрелы.

— Сейчас или никогда! — прошептал Филипп-Август и опустил забрало. Выстроившиеся в шеренгу за своим королем французские арбалетчики вложили короткие тяжелые стрелы в свое смертоносное оружие и взяли на прицел кавалькаду сарацин. — По счету «три» залп! — скомандовал Филипп-Август.

Но не успел он начать отсчет, как перед строем французов появился другой всадник: могучего телосложения, с тремя английскими львами на щите.

— Разрядить арбалеты! — приказал он громовым голосом.

— Ричард, у нас никогда больше не будет такой возможности расправиться с сарацинами! — закричал Филипп-Август.

— Я дал слово шейху ас-Саббаху, что ни один волос не упадет с головы его воинов! — ответил рыцарь. — Первый, кто осмелится стрелять в сарацин, будет драться со мной!

Филипп-Август подумал немного, а затем, с неохотой, приказал своим воинам разоружиться. Из под шлема, украшенного страусиными перьями, он бросил на Ричарда взгляд полный ненависти и отъехал всторону.

Между тем кавалькада арабов приближалась. Шейх ас-Саббах тронул своего коня поводьями, съехал с дороги и направился к тому месту на склоне холма, где стоял Ричард Львиное Сердце. Вслед за шейхом ехал на осле переводчик. Остановившись в двух шагах от Ричарда, шейх наклонил голову и сказал что-то по-арабски. Переводчик громко выкрикнул:

— Глава мусульман Акры приветствует могущественного короля Ричарда, чья слава подобна сиянию солнца!

Ричард ответил на поклон и произнес:

— Мир тебе, почтенный шейх! Да продлятся твои годы!

Христианские рыцари, наблюдавшие эту сцену, недовольно зашептались.

Шейх вынул что-то, спрятанное у него в поясе, и передал переводчику. Он опять сказал несколько слов по-арабски. Переводчик вновь закричал:

— В знак глубокого уважения к храбрости и честности короля Ричарда шейх ас-Саббах дарит королю драгоценную святыню Акры, рубин «Сердце Аламута»!