Читать «Рождественский поцелуй» онлайн - страница 69

Барбара Дэйли

— Вы, двое, — повелительно произнесла Мэйбл, сейчас сядете и поговорите, хотите вы этого или нет. Кевин! — позвала она. — Блокируй дверь и не давай им уйти!

Мэллори позволила препроводить себя в офис Мэйбл, сзади вели упиравшегося Картера. У нового, предельно простого и консервативного стола стояли два стула, на которые их и усадили. Мэйбл уселась напротив, Ричард и Кевин встали по бокам, как телохранители: руки за спиной, ритмичный перекат с носка на пятку, взгляд поверх голов.

Это было бы смешно, если бы не так драматично.

— Что вы здесь делаете, Кевин? — первым нарушил молчание Картер.

— Я здесь, потому что чувствую себя виноватым, поскольку это я невольно заварил всю эту кашу. — Он бросил печальный взгляд на Мэллори. — Вместо традиционного «Хо-хо-хо!» я дал ей визитку Мэйбл.

— Во всем виновата я и мой неуемный характер, перебила его Мэйбл. — Это я заставила Мэллори купить все те сексуальные штучки, надеясь, что они помогут ей вытащить наружу ту женщину, которая спрятана глубоко внутри нее. Я послала ей елку, надеясь согреть немного…

— Так это вы послали нашу елочку? — одновременно воскликнули Мэллори и Картер. Они посмотрели друг на друга и быстро отвели глаза.

— Я ничего не делал, только варил кофе, что и собираюсь сделать снова, — подал голос Ричард. Каждому, как он любит.

— Честно говоря, все началось с Билла, — решительно начала Мэллори. — Это он отправил меня в эту командировку, но он ни в чем не виноват. Во всем виновата только я! — Она набрала в легкие воздуха. — Я решила заставить Картера увидеть во мне женщину, а не только адвоката…

— Все началось с меня, — резко перебил ее Картер. — Это я попросил Билла отправить в командировку именно тебя.

Отдаленный шум кофемолки не мог заглушить задушенный шепот Мэллори:

— Но почему меня?

В его синих глазах, когда она посмотрела на него, была боль.

— Потому что я доверял тебе, это первое. А второе… я хотел показать тебе, как вырос в профессиональном плане, что стал хорошим адвокатом, мужчиной, достойным твоего уважения.

— Но я всегда тебя уважала, — потрясение прошептала Мэллори. — Еще тогда, в Юридической школе, я уважала тебя за то, что ты не сдался. Ты всегда был умным и талантливым, но никто не ждал от тебя хороших отметок, не воспринимал всерьез. Мне захотелось помочь тебе…

— Так, с этим разобрались, — вмешалась Мэйбл. — Теперь давайте послушаем, почему вдруг Мэллори захотелось, чтобы ты увидел в ней женщину. Итак?

Мэллори поняла, что настал момент истины.

— Я всегда этого хотела. Еще тогда, в Школе.

— Ты чертовски здорово это скрывала, — проворчал Картер.

— Я знаю. — Мэллори очень старалась, чтобы голос не подвел ее. — Я боялась, что ты отвергнешь меня. Тебя добивались все девчонки, разве ты выбрал бы меня? — Она бросила на него быстрый взгляд. — Все, что я сделала здесь, в Нью-Йорке, — я перестала скрывать это.

— А почему, Картер, — неумолимо продолжала допрос Мэйбл, — для тебя столь важно мнение Мэллори?